Détails de l'archive
| Titre |
Chantez mon aimable bergère
Origine du titre : Editeur |
|---|---|
| Localisation |
Pouzauges
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
| Langue | Français |
Oeuvre
| Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00054 - La bergère à la chanson nouvelle
Laforte : La bergère qui compose une chanson - II, F-02 Coirault : La bergère à la chanson nouvelle - 004613 Thème : 0046 - Les bergères - IX Diverses Résumé : Se promenant, le galant rencontre une bergère qui chantait une chanson nouvelle. S'approchant, elle ne veut plus chanter, elle a peur du loup. La rassure et l'invite à boire : Buvons un coup, buvons en deux à la santé de nos amoureux. Mots Clé : berger(s), bergère(s), bergerie - chanteur(s), chant, chanson, chansonnette - chasse, chasseur - vin, vigne, vigneron, vendange - amoureux(se) - biche, cerf - boire, buvons, bu, - bouteille(s) - cerf(s), cervidé - loup(s) - maîtresse - Monsieur, Messieurs - Voir la liste des oeuvres |
|---|---|
| Pays | France |
| Incipit du couplet | L'autre jour en m'y promenant / Le long d'un petit bois charmant |
| Texte saisi | Non |
| Texte de la chanson | L'autre jour en m'y promenant / Le long d'un petit bois charmant, J'ai rencontré une aimable bergère elle chantait une chansons nouvelle, Mais d'aussi loin qu'elle m'a vu, Bergère ne chante plus, Chantez, chantez, mon aimable bergère Recommencez votre chanson nouvelle Monsieur je ne peux plus chanter Je suis seulette dans les bois Je suis seulette dans les verts bocages. J'ai peur du loup Qui me fait grand hommage Gentille bergère n'ayez pas peur Nous sommes ici trois bons chasseurs, Nous chasserons le cerf aussi la biche Aussi le loup de peur qu'il vous taquine Bon vigneron coupeur de bois N'y coupez pas si près de moi N'en coupez pas Les boutons de la treille Qui fait briller le vin de la bouteille Buvons un coup buvons en deux A la santé des amoureux A la santé de nos jolies maîtresses Aux yeux si doux Celle que mon coeur aime |
| Genre | strophique |
| Artiste de l'album | collectif |
| Edition discographique |
Canton de Pouzauges, vol. 21
Cote : fra_pdl_ve_pouzauges_avpl27 Fiche Discogs |
Propriété et enquête
| Collection(s) | Témonia-Ethnodoc et Arexcpo ; |
|---|---|
| Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
| Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
|---|---|
| Plage de la séquence | 2 |
Inventaire et consultation
| Clé du document | 3276581 |
|---|---|
| Inventaire | 2025 - 241 |
| Cote de consultation RADdO | 085_01_2025_0241me |
| Catégorie | Pièce musicale éditée |
| Niveau de consultation | consultable |
| Responsable de saisie | Témonia-Ethnodoc |
| Format de consultation | MP3 (.mp3) |
| Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/3276581 [QR Code] |