Détails de l'archive
Titre |
Ah ! Mes amis, voici le jour aimable
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | mariage : mari, marié(e), marier ; ami(s)(e)(es), mie ; fleur(s), fleuriste ; matin, matinée ; porte(s) ; |
Localisation |
Venansault
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Richard
Elise (Germaine Eugènie)
- Naissance :
Venansault
27/02/1919
- Apprentissage
à
Venansault
par
sa soeur
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00471
-
Ah ! mon ami, voici le jour aimable
Laforte : non-référencée - II, P-** Coirault : Ah mon ami, voici le jour aimable - 005205 Thème : 0052 - Le mariage - Les noces Résumé : Ah ! Mon ami, voici le jour aimable, c'est aujourd'hui que Dieu comble tes voeux. En épousant la beauté qui t'enchante, pour toi, mon coeur est rempli de joie, tu as fait le choix d'une épouse charmante. Mots Clé : mariage : mari, marié(e), marier - ami(s)(e)(es), mie - Dieu - fille(s), fillette(s) - ménage, ménagère - orange(s), oranger - parent(s) - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Expression(s) | voix seule ; |
Usage d'après l'analyste | circonstance : fiançaille, noce ; |
Nombre de couplets | 4 |
Incipit du couplet | Ah! Mes amis, voici le jour aimable / C'est aujourd'hui que Dieu comble vos voeux |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 02/129 AH MES AMIS, VOICI LE JOUR AIMABLE Ah mes amis, voici le jour aimable C'est aujourd'hui que Dieu comble vos vœux Par un lien sacré du mariage) C'est un devoir qui doit vous rendre heureux) bis Et vous l'époux de cette jeune femme Depuis longtemps, tu soupires à sa porte Promets lui donc devant toute la famille) De lui tenir la foi que tu lui dois) bis Quand ce matin, au divin sanctuaire Un doux serment a-t-enchaîné vos cœurs Vers le ciel montait cette prière) Que ces liens soient un lien de fleurs) bis Bonne santé, prospérité, sagesse Je le désire, soyez toujours heureux De longues années au loin de la tristesse) Voilà les vœux que pour vous j'ai formés) bis |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Richard Elise (Germaine Eugènie) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Besson Michelle ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-C.C. Yonnais |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; C.C. Yonnais ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
09.26.02.02
-
Date : 26 février 2002 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:02:31 |
Plage de la séquence | 12 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 115005 |
---|---|
Inventaire | 2002 - 129 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2002_0129mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/115005 [QR Code] |