fete

RADdO

CARNAVALS ET FESTIVITÉS

Entrée thématique


Mo miyor lésél bay yé


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Mo miyor lésél bay yé". Elle provient de Saint-Georges-de-l'Oyapoc.

Détails de l'archive

Titre Mo miyor lésél bay yé
Origine du titre : Analyste
Note Soirée Mémorial Laurence ONOZO et Léonard MANDE.
Mots Clé femme(s) ; mariage : mari, marié(e), marier ; homme(s), bonhomme(s) ; jalousie, jaloux ;
Localisation Saint-Georges-de-l'Oyapoc (Plus d'informations sur Wikipedia)
Guyane (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Dahlia(Groupe) - Naissance :
Langue Créole

Oeuvre

Résumé philosophie conjugale et conception féminine de la jalousie
Expression(s) voix seule ; choeur ; tambour (créole: tanbou kasé-kô) ; Tibois (créole: tibwa) ;
Fonction d'après l'analyste danse : léròl (créole) ;
Incipit du couplet en langue dépi uit èr diswar mouché a a pati jiska uit èr di maten a mem lèr li ka antré; a mo lavi mo ka préservé
Incipit du refrain en langue i lai déré lon lai i lai lon lai lon lai mo miyor lésél bay yé
Texte saisi Non

Propriété et enquête

Informateur(s) Dahlia(Groupe) ;
Preneur(s) de son Despringre André-Marie ;
Enquête CADEG, Université de Guyane
Collection(s) CADEG ;
Fonds CADEG ;

Conservation numérique

Conservateur(s) CADEG ;
Support audio CD07112303 -
Date : 3 novembre 2007
Compteur de la séquence Durée : 00:04:27
Plage de la séquence 1

Inventaire et consultation

Clé du document 118076
Inventaire 2008 - 21
Cote de consultation RADdO 973_01_2008_21mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie CADEG
Format de consultation OGG (.ogg)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/118076 [QR Code]
RADdO