maritime

RADdO

MER & FLEUVE

Entrée thématique


Père reconnu grâce à sa tache de raison sur le pied (Le)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Père reconnu grâce à sa tache de raison sur le pied (Le)". Elle provient de Saint-Jean-de-Monts.

Détails de l'archive

Titre Père reconnu grâce à sa tache de raison sur le pied (Le)
Origine du titre : Analyste
Mots Clé voisin(e), voisinage ; mère, maman, grand-mère ; dame(s), madame, mesdames ; pleur(s), pleurer ; embarquement ; époux, épouser ; maison(s) ; mort, mourir ; militaire(s), soldat(s), ; chemin ; père, papa, grand-père ; village, villageois.e.s ; lit, couchette, berceau ; régiment ; Toulon ; enfant(s) ; homme(s), bonhomme(s) ; guerre(s), guerrier(s) ;
Localisation Saint-Jean-de-Monts (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Océan-Marais-de-Monts ;
Informateur(s) Palvadeau Jean-Pierre (Elie) - Naissance : Saint-Jean-de-Monts 21/09/1931

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-01486 - La tache de raisin
Laforte : Le retour du mari soldat : la femme fidèle - II, I-06
Coirault : La tache de raisin - 005304
Thème : 0053 - Le mariage - Aventures, traverses , retours
Résumé : Le jeune marié est parti à la guerre après quelques années de mariage. Après une campagne de dix ans, revient et rencontre ses deux enfants. Sa femme refuse de le loger mais il se fait reconnaître par la marque de raisin qu'il a sur le pied droit.
Mots Clé : enfant(s) - lit, couchette, berceau - mariage : mari, marié(e), marier - ovin(s) : mouton(s), agneau(x) - homme(s), bonhomme(s) - dame(s), madame, mesdames - maison(s) - mère, maman, grand-mère - père, papa, grand-père - sept - voisin(e), voisinage -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Idem
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 11
Incipit du couplet Dans mon pays je veux m'y rendre / Dans mon pays où je suis né
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 085_01_1987_0080 Le père reconnu grâce à sa tache de raisin sur le pied Dans mon pays je veux m'y rendre Dans mon, pays où je suis né Dans mon, pays où je suis né Trouver mon épouse chérie Celle que son cœur a tant pleuré Le jour que je me suis embarqué Un jeune soldat revenant de la guerre Débarquât au port de Toulon Dans son chemin l'a rencontré Deux petits enfants de la même âge Dans son chemin l'a rencontré Deux petits enfants bien aimés Mes bons enfants vouez vous me le dire Votre père est-il à la maison Votre père est-il à la maison Mes bons enfants voulez-vous me le dire Votre père est-il à la maison Mes bons enfants dites-moi le donc Mon bon monsieur vous sauriez croire De papa nous en avons pas De papa nous en avons pas D'après ce qu'a dit notre mère Il est mort au régiment Malheureusement pour ses enfants Je n'ai pas voulu leur faire de peine M'en suis-t-allé à la maison M'en suis-t-allé à la maison Trouver mon épouse chérie Qui est à sa porte à filer Et qui me voyait arriver D'un grand bonjour ma bonne dame Me logeriez-vous payant De vous loger je ne puis pas Regardez mon petit ménage J'ai que deux lits dans la maison L'un pour moi l'autre pour mes garçons De temps en temps je m'approche d'elle Pour demander la charité La charité je ne puis pas Descendez au petit village L'aumône vous la demanderez Elle vous sera pas refusée J'ai mis mon sac sur une chaise Je prends ma femme entre mes bras Je prends ma femme entre mes bras Je fais ça pour la reconnaître Je prends ma femme entre mes bras Encore elle ne me reconnaît pas Monsieur faites-vous cela pour rire Ou bien pour vous moquer de moi Si vous ne voulez pas arrêter Je vais crier au voisinage Je vais crier aux alentours Monsieur ça ira mal pour vous T'en souviens-tu femme chérie La marque que j'avais au pied droit La marque que j'avais au pied droit T'en souviens-tu femme chérie De cette grappe de raisin Ma belle t'en souviens-tu point Ah c'est donc toi l'homme que j'aime Pour qui j'ai versé tant de pleurs Pour qui j'ai versé tant de pleurs Tant de pleurs et tant de prières Celle que mon cœur a tant pleuré Le jour que tu t'es embarqué
Coupe F M M F M M
Nombre de pieds 8 8 8 8 8 8
Genre strophique

Propriété et enquête

Informateur(s) Palvadeau Jean-Pierre (Elie) ;
Preneur(s) de son Ribes Nicole ;
Enquête Tap Dou Païe avant la fondation d'Arexcpo
Collection(s) Tap Dou Païe (section Arexcpo) ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.09.02.87 - Chansons traditionnelles
Date : 9 février 1987
Compteur de la séquence Durée : 00:03:47
Plage de la séquence 6

Inventaire et consultation

Clé du document 109385
Inventaire 1987 - 80
Cote de consultation RADdO 085_01_1987_0080mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/109385 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée