maritime

RADdO

MER & FLEUVE

Entrée thématique


Marguerite au bord de la mer


Détails de l'archive

Titre Marguerite au bord de la mer
Origine du titre : interprète
Mots Clé bateau(x), navire(s) ;
Localisation Soullans (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Yvernogeau Raymonde (Léonce Josèphine Marceline) né(e) en 1924 à Soullans
Langue Français

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00021 - Le navire qui apporte des nouvelles
Laforte : L'arrivée des navires - I, N-02
Coirault : Le navire qui apporte des nouvelles de l'ami - 001710
Thème : 0017 - L'amour pressée de se marier - Petites aventures sur l'eau
Résumé : Ce sont les filles de XXX, Dieu qu'elles sont jolies. Elles vont le soir s'y promener. Ont aperçu venir de loin un grand navire. Arrive, beau bâtiment, je t'y souhaite bon arrive. Si mon ami est dedans, encore meilleure arrive.Il est resté dans ces îles.
Mots Clé : bateau(x), navire(s) - couvent - ami(s)(e)(es), mie - fille(s), fillette(s) - île(s) - Lorient - marin, matelot - mer, océan - Marguerite, Margot, Margotton - pêche, pêcheur(s) - bâtiment(s) - Dieu - mort, mourir - amant(e) - endormi(e) -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Fille dont l'amant est mort dans les îles
Usage d'après l'analyste circonstance : maritimes ;
Usage d'après l'informateur circonstance : maritimes ;
Nombre de couplets 7
Incipit du couplet Marguerite au bord de la mer / A la pêche aux coquilles
Incipit du refrain Luré lon fa la lira la lire
Texte saisi Non
Texte de la chanson 88/064 MARGUERITE AU BORD DE LA MER Marguerite au bord de la mer (bis) A la pêche aux coquilles Luré lon fa lalira lalire Mais a la jà pêché trois fois (bis) L'aperçu-t-un navire Luré lon fa lalira lalire Arrêtes, arrêtes bon matelot (bis) Arrêtes donc ton navire Luré lon fa lalira lalire Si mon amant était dedans (bis) Ca s'rait meilleur arrive Luré lon fa lalira lalire Mais ton amant n'est point ici (bis) Il est mort dans les îles Luré lon fa lalira lalire Dans les îles de Saint Nicolas (bis) Où l'on marie les filles Luré lon fa lalira lalire Mais où ils ont marié ma soeur (bis) Ma soeur et ma cousine Luré lon fa lalira lalire
Genre strophique
Auteur anonyme
Compositeur anonyme

Propriété et enquête

Informateur(s) Yvernogeau Raymonde (Léonce Josèphine Marceline) ;
Enquêteurs Yvernogeau Raymonde ;
Enquête Yvernogeau Raymonde
Collection(s) Yvernogeau Raymonde ; Arexcpo en Vendée ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ; Arexcpo en Vendée ;
Support audio 01.15.07.88 - Chansons traditionnelles
Compteur de la séquence Durée : 00:01:44
Plage de la séquence 13

Inventaire et consultation

Clé du document 109491
Inventaire 1988 - 64
Cote de consultation RADdO 085_01_1988_0064
Catégorie Pièce musicale inédite
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie OPCI-Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/109491 [QR Code]
RADdO   logo logo_arexcpo