Détails de l'archive
Titre |
Un jeune marin s'est embarqué
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | loup(s) ; mer, océan ; enfant(s) ; France, Français(e) ; marin, matelot ; militaire(s), soldat(s), ; capitaine(s) ; fille(s), fillette(s) ; bateau(x), navire(s) ; Marseille ; |
Localisation |
Givrand
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Guerin
Clément (Alexis Lucien)
- Naissance :
Aiguillon-sur-Vie (L')
15/08/1914
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
JPB-EA-00394
-
Ici a naufragé un bel équipage
Laforte : non-référencée - II, Coirault : non-référencée - 0071** Thème : 0071 - L'armée - Marins Résumé : Car nous venons de naufrager, nous sommes trois de sauver. Le grand mât a tombé brisant notre équipage. Nous avons tout perdu. Le capitaine vient de piquer la baleine. Il nous faut écrire une phrase avec la pointe de mon sabre. Mots Clé : bateau(x), navire(s) - militaire(s), soldat(s), - adieu(x) - baleine, baleinier(e) - camarade(s) - capitaine(s) - Dieu - embarquement - épée, sabre - équipage - femme(s), bonne(s) femme(s) - France, Français(e) - marin, matelot - Marseille - mer, océan - naufrage, naufragé(s) - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | idem |
Expression(s) | voix seule ; |
Usage d'après l'analyste | circonstance : moralisation ; |
Nombre de couplets | 6 |
Incipit du couplet | Un jeune marin s'est embarqué / Oh, jeunes femmes prenez exemple. |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 98/074 UN JEUNE MARIN S'EST EMBARQUE Un jeune marin s'est embarqué Oh ! Jeunes femmes, prenez exemple En revenant de naufrager A six cent mille lieues de la France Nous sommes trois sauvés C'est par la providence Le capitaine du grand géant Nous dit en partant de Marseille Pleurez, jeunes filles, pleurez Pleurez le sort des militaires Vous n'les verrez jamais La chose en est certaine En voyant le requin venir Le loup qui respirait l'orage Le bâtiment a reculé Le long de ces rochers sauvages Le grand mat a cassé A brisé l'équipage Nous sommes dans une mer inconnue Là sans savoir où nous sommes J'ai tout perdu en voyageant La carte marine et la boussole Ne reste plus qu'à prier Dieu Que le navire aborde Le capitaine chéri nous dit En se retirant sur la plage Courage, courage mes enfants Comptez, comptez toutes les personnes Et tous nos bons marins Reformons l'équipage Avant de partir mes enfants Il nous faut récrire une phrase Sur les côtés de ces rochers Avec la pointe de nos sabres Ainsi il a péri un si bel équipage |
Coupe | M F M F M F |
Nombre de pieds | 8 8 8 8 6 6 |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Guerin Clément (Alexis Lucien) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.19.05.98
-
Date : 19 mai 1998 |
Compteur de la séquence | Début : 202/232 - Durée : 02:23:00 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 111687 |
---|---|
Inventaire | 1998 - 74 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1998_0074mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/111687 [QR Code] |