maritime

RADdO

MER & FLEUVE

Entrée thématique


Nous sommes venus ce soir


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Nous sommes venus ce soir". Elle provient de Vue.

Détails de l'archive

Titre Nous sommes venus ce soir
Origine du titre : interprète
Mots Clé mort, mourir ; brebis, brebillette(s) ; mariage : mari, marié(e), marier ; bal, dancing ; bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) ; maison(s) ; garçon, gars ; village, villageois.e.s ; ovin(s) : mouton(s), agneau(x) ; fille(s), fillette(s) ; matin, matinée ; oiseau(x), oisillon(s) ; or, doré(e), doreur ; honneur(s) ; fleur(s), fleuriste ; bouquet ;
Localisation Vue (Plus d'informations sur Wikipedia)
Loire-Atlantique (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Mesnard Marie-Madeleine - Naissance : Vue 10/05/1912 - Apprentissage à Vue par sa mère, Clothilde Humeau

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00474 - Nous sommes venus ce soir
Laforte : La chanson de la mariée - II, P-20
Coirault : Nous sommes venus ce soir - 005210
Thème : 0052 - Le mariage - Les noces
Résumé : Nous sommes venus ce soir du fond de nos villages pour célébrer la fête de votre mariage. Aimez-vous tous les deux. On offre un bouquet, symbole de la beauté qui passera, un gâteau, symbole du travail pour gagner sa vie, un mouchoir pour essuyer les larme
Mots Clé : bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) - bal, dancing - ecclésiastique(s) : curé, prêtre, abbé, religieux(se) - mariage : mari, marié(e), marier - adieu(x) - bouquet - gâteau, galette - honneur(s) - maison(s) - maître - ménage, ménagère - poule, poulet, poulette - valet, laquais - village, villageois.e.s - époux, épouser -
Voir la liste des oeuvres
Résumé idem
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'analyste circonstance : fiançaille, noce ;
Nombre de couplets 8
Incipit du couplet Nous sommes venus ce soir / Du fond de not'village
Texte saisi Oui
Texte de la chanson C04/053 LA CHANSON DE LA MARIEE Nous sommes venus ce soir Du fond de not' village Pour célébrer la fête De votre mariage A monsieur votre époux) Aussi bien comme à vous) bis Vous voilà pour toujours Madame la mariée Vous voilà pour toujours Et pour toujours liée Avec un lien d'or) Qui n'délie qu'à la mort) bis Avez-vous bien compris C'que vous a dit le prêtre A dit la vérité Comme il vous fallait être Soumise à votre époux) Et l'aimer comme vous) bis Vous n'irez plus au bal Madame la mariée Vous n'irez plus au bal Ni aux jeux d'assemblée Vous gard'rez la maison) Pendant que nous irons) bis Si vous avez chez vous Des garçons et des filles Faudra veiller sur eux Qu'ils aillent bien à l'église Car un jour devant dieu) Vous répondrez pour eux) bis Si vous avez chez vous Des bœufs, aussi des vaches Des brebis, des moutons Des oisillons sauvages Faudra soir et matin) Vaquer à tout ce train) bis Recevez ce bouquet Que ma main vous présente Il est fait de façon A vous faire comprendre Que tous les vains honneurs) Passent comme ces fleurs) bis Recevez ce gâteau Que ma main vous présente Il est fait de façon A vous faire comprendre Qu'il faut dans cette vie) Travailler et souffrir) bis
Genre strophique

Propriété et enquête

Informateur(s) Mesnard Marie-Madeleine ;
Preneur(s) de son Herfray Thierry ; Lelievre Marie-Jeanne ;
Enquête Association Sant-Yann
Collection(s) Association Sant-Yann ;
Fonds Sant-Yann ;

Conservation numérique

Conservateur(s) Sant-Yann ;
Support audio 4401_03.23.11.99 -
Date : 12 avril 1989
Compteur de la séquence Durée : 00:02:40
Plage de la séquence 4

Inventaire et consultation

Clé du document 117921
Inventaire 2004 - 53
Cote de consultation RADdO 044_01_2004_0053mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Sant-Yann
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/117921 [QR Code]
RADdO   logo Sant-Yann