opci

RADdO

OPCI

Base d'archives ethnographiques


Me oa het 'ba' sant Jili

Kanerien bro Kemperle, vol. 3

Cette source est protégée. Pour afficher l'extrait, nous vous invitons à vous connecter ou bien à vous rendre dans un centre de consultation du réseau RADdO.

Cette Pièce musicale éditée a pour titre "Me oa het 'ba' sant Jili". Elle provient de Névez .

Détails de l'archive

Titre Me oa het 'ba' sant Jili
Origine du titre : Editeur
Localisation Névez (Plus d'informations sur Wikipedia)
Finistère (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Charles Marie-Thérèse - Naissance : Ploujean 06/11/1926
Langue Breton

Oeuvre

Pays France
Région ou province Bretagne
Incipit du couplet Je suis allé à Saint-Gilles / Priez pour nous
Incipit du couplet en langue Me oa het 'ba' sant Jili / Ora pronobis
Texte saisi Non
Genre brève
Traduction du titre Je suis allé à Saint-Gilles
Documentation livret de l'édition
Archives collecté Guy Pensec
Origine archive sonore originale
Première parution 198c
Artiste de l'album collectif
Artiste(s) de la pièce Clémence Coulliou (voix seule)
Producteur Kuzul skoazell skol diwan - Ref: 3
Editeur Kuzul skoazell skol diwan - Ref: 3
Edition discographique Kanerien bro Kemperle, vol. 3
Support original : compact disque
Cote : fra_bre_kanerien_kemperle_3
Plage Numéro 36 - Durée : 00:01:23

Propriété et enquête

Informateur(s) Charles Marie-Thérèse ;
Propriétaire du support numérisé BERTRAND J.-P.
Collection(s) OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;

Inventaire et consultation

Clé du document 280300
Inventaire 2018 - 1588
Cote de consultation RADdO 085_01_2018_1588me
Catégorie Pièce musicale éditée (chanson, musique, discographie,...)
Niveau de consultation consultation restreinte
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
RADdO   logo Arexcpo en Vendée