Détails de l'archive
| Titre |
Lo meu pair, la mia mair
Origine du titre : Editeur |
|---|---|
| Localisation |
Agen
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Lot-et-Garonne (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
| Langue | Occitan |
Oeuvre
| Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-02258 - La pêcheuse d'aiguillettes
Laforte : non-référencée - * Coirault : La pêcheuse d'aiguillettes - 001309 Thème : 0013 - L'amour pressée de se marier - Rapts Résumé : Mon père et ma mère n'ont de fille que moi, m'envoient à la mer pêcher des aiguillettes. Les mariniers l'ont prise. Laissez-moi mariniers, mon père me marie. Ce n'est pas dans le pays qu'il marie sa fille. Mots Clé : mariage : mari, marié(e), marier - vieillard(s)(de), vieille(s), vieux - homme(s), bonhomme(s) - ami(s)(e)(es), mie - anguille(s) - cousin(e)(s) - fille(s), fillette(s) - marinier(s) - mer, océan - mère, maman, grand-mère - père, papa, grand-père - ville - Voir la liste des oeuvres |
|---|---|
| Pays | France |
| Région ou province | Gascogne |
| Incipit du couplet | Mon père ma mère deridi / N'ont que moi filette |
| Incipit du couplet en langue | Lo meu pair, la mia mair deridi / N'an pas que lo hilheta |
| Texte saisi | Non |
| Genre | strophique |
| Artiste de l'album | Lambrusc |
| Edition discographique |
La bash, la bash
Cote : fra_aqu_lambrusc_vs3l38 Fiche Discogs |
Propriété et enquête
| Collection(s) | OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ; |
|---|---|
| Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
| Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
|---|---|
| Plage de la séquence | 4 |
Inventaire et consultation
| Clé du document | 3236049 |
|---|---|
| Inventaire | 2022 - 2170 |
| Cote de consultation RADdO | 085_01_2022_2170me |
| Catégorie | Pièce musicale éditée |
| Niveau de consultation | consultation restreinte |
| Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc |