Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
|
Enez ar plijadur
|
Localisation :
Trélazé (Maine-et-Loire)
Interprète(s) : Bagad Men Glaz |
ID :
206691 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0431 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Marions-nous les filles
|
Localisation :
Trélazé (Maine-et-Loire)
Langue : Français Interprète(s) : Bagad Men Glaz |
ID :
206692 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0432 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Gwerz maro sonerien ha korollerien men glaz
|
Localisation :
Trélazé (Maine-et-Loire)
Interprète(s) : Bagad Men Glaz |
ID :
206693 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0433 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Kan bale evit ar Perreyeux
|
Localisation :
Trélazé (Maine-et-Loire)
Interprète(s) : Bagad Men Glaz |
ID :
206694 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0434 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
D'a haut ou d'a bas
|
Localisation :
Trélazé (Maine-et-Loire)
Interprète(s) : Bagad Men Glaz |
ID :
206695 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0435 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
La visite à Isabiau
|
Localisation :
Trélazé (Maine-et-Loire)
Langue : Français Interprète(s) : Bagad Men Glaz |
ID :
206696 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0436 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Bro goz ma zadou (hymne breton)
|
Localisation :
Trélazé (Maine-et-Loire)
Langue : Breton Interprète(s) : Bagad Men Glaz |
ID :
206697 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0437 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
I'm trying to make London my home
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Sonny Boy Williamson ; Sonny Boy Williamson ; Hubert Sumlin |
ID :
206780 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0438 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Dissatisfied
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Sonny Boy Williamson ; Sonny Boy Williamson ; Hubert Sumlin ; Willie Dixon ; Cliffton James ; Sunnyland Slim |
ID :
206781 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0439 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Everytime i get to drinkin'
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Sunnylan Slim ; Sunnylan Slim ; Hubert Sumlin ; Willi Dixon ; Clifton James |
ID :
206782 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0440 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ain't it a pity
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Lightin\' Hopkins ; Lightin\' Hopkins |
ID :
206783 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0441 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Baby please don't go
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Lightin\' Hopkins ; Lightin\' Hopkins |
ID :
206784 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0442 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
I'm a tearing little Daddy
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Sleepy John Estes ; Sleepy John Estes ; Hammie Nixon |
ID :
206785 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0443 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Cotton pickin' blues
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; John Henry Barbee ; John Henry Barbee |
ID :
206786 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0444 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
No title boogie
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Hubert Sumlin ; Sunnylan Slim ; Willie Dixon ; Clifton James |
ID :
206787 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2014_0445 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |