Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
La ville de Rio grand Dieu qu'elle est jolie
D'après une mise en partition réalisée dans les années 1930 à Auray par Hervé Denis |
Localisation :
Auray (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Elodie Jaffré ; |
ID :
252922 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0055 Conservation : audio:03.23.04.17(14) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
La marche de Méaban
Version chantée par Daniel Jacob, né en 1941 à Baden, recueillie en 2016 par Didier Quéval et Jean-François Gouret à Baden |
Localisation :
Baden (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Daniel Jacob |
ID :
252923 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0056 Conservation : audio:03.23.04.17(15) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
Ur martelod ieuank ag er Sezi
D'après la mise en partition de la version de Julienne Richard, de Beaumer en Carnac, notée en 1911 par Yves Le Diberder et Edouard Gilhouard |
Localisation :
Carnac (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Gwendal Le Ruet ; |
ID :
252924 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0057 Conservation : audio:03.23.04.17(16) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Kol en Hir Varangon
D'après une mise en partition de la version notée en presqu'île de Rhuys publiée dans Dihunamb en mars 1939. ote : Malrieu 11415, Kol en Hir Varangon |
Localisation :
Saint-Gildas-de-Rhuys (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Elodie Jaffré |
ID :
252925 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0058 Conservation : audio:03.23.04.17(17) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Trois matelots porteurs de lettres, Ma lonlon lalira
Version d'Augustine Botherel, du Gorvello à Theix, née en 1908. La chanteuse, à 90 ans, s'est enregistrée seule dans sa cuisine en 1998. Document recueilli par Didier Quéval. |
Localisation :
Theix (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Augustine Botherel |
ID :
252926 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0059 Conservation : audio:03.23.04.17(18) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Trois matelots du Port Saint-Jacques
Version d'Ernestine Morice, née en 1911, recueillie par Didier Quéval en 1981 à Séné. |
Localisation :
Arzon (Morbihan)
Langue : Français |
ID :
252927 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0060 Conservation : audio:03.23.04.17(19) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
C'est dans dix ans je m'en irai
Version de Jean Le Meut, de Ploërmel, né en 1925, enregistrée par Geneviève Rabanit en 2000 lors d'un stage de la Fête du chant de Bovel. |
Localisation :
Ploërmel (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Jean Le Meut |
ID :
252928 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0061 Conservation : audio:03.23.04.17(21) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
C'est la belle Françoise
Recueilli par Gilbert Bourdin auprès de chanteuses de l'île d'Houat en 1980 |
Localisation :
Île-d'Houat (Morbihan)
Langue : Français |
ID :
252929 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0062 Conservation : audio:03.23.04.17(25) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Mon père a fait bâtir maison
Texte publié sans musique dans la Revue des traditions populaires par le Dr Moricet, qui l'a recueilli dans le Morbihan, puis parution anonyme du même texte avec musique dans la même revue en 1892, t.7, p.474-75. Interprétée par la classe CE2. |
Localisation :
Sulniac (Morbihan)
Langue : Français |
ID :
252930 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0063 Conservation : audio:03.23.04.17(23) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Mon père a fait bâtir maison
|
Localisation :
Vannes (Morbihan)
Langue : Français |
ID :
252931 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0064 Conservation : audio:03.23.04.17(23) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
C'est un petit navire
enregistrement d'Angèle Le Bours, Séné, par les Korriganed er Lann, vers 1980, cote Dastumédia a13240 |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Angèle Le Bours |
ID :
252932 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0065 Conservation : audio:03.23.04.17(25) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
Kombat kent ma vo noz
D'après la mise en partition de la version de Pierre Guillevic, notée à La Trinité-sur-Mer en 1913 par Yves Le Diberder et Maurice Duhamel |
Localisation :
Trinité-sur-Mer (La) (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Didier Quéval |
ID :
252933 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0066 Conservation : audio:03.23.04.17(27) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Derrière chez moi il y a une brune
Version d'Ernestine Morice, née en 1911, recueillie par Didier Quéval en 1981 à Séné. |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Ernestine Morice |
ID :
252934 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0067 Conservation : audio:03.23.04.17(28) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
L'était une frégate nommée la Dénoé
Version d'Ernestine Morice, née en 1911, recueillie en 1984 par Didier Quéval à Séné |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français |
ID :
252935 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0068 Conservation : audio:03.23.04.17(29) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
A Nantes vient d'arriver
|
Localisation :
Saint-Lunaire (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français Interprète(s) : Léon Gautier |
ID :
253070 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0151 Conservation : audio:01.23.04.17() Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |