raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques

Localité : Saint-Gervais


1508 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Ils faisaient une passage à la faucille pour la faucheuse

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 270900
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_0541
Conservation : audio:02.17.02.04(28)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ils faisaient des tas de gerbes

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 270915
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_0556
Conservation : audio:02.17.02.04(29)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ils faisaient des gerbes à la machine

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 270926
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_0567
Conservation : audio:02.17.02.04(30)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ils liaient les gerbes avec une cheville

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 270941
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_0582
Conservation : audio:02.17.02.04(31)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Il liait les gerbes avec un lien

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 270956
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_0597
Conservation : audio:02.17.02.04(32)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Il faisait le nœud du lien

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 270969
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_0610
Conservation : audio:02.17.02.04(33)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ils faisaient des tas de gerbes dans le champ

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 270982
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_0623
Conservation : audio:02.17.02.04(34)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ils faisaient le chapeau du tas de gerbes

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 270995
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_0636
Conservation : audio:02.17.02.04(35)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ils charroyaient les gerbes dans la cour pour faire le tas

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 271004
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_0645
Conservation : audio:02.17.02.04(36)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Le foin est Sali par la crue

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 275033
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1319
Conservation : audio:02.13.04.04(2)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Il va ramasser du mauvais foin

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 275047
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1333
Conservation : audio:02.13.04.04(3)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Il va faucher avec la faux

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 275062
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1348
Conservation : audio:02.13.04.04(4)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Il va faucher avec la faucheuse mécanique

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 275077
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1363
Conservation : audio:02.13.04.04(5)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Il prend la petite faux pour faucher les ajoncs

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 275092
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1378
Conservation : audio:02.13.04.04(6)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Il est mauvais faucheur

Localisation : Saint-Gervais (Vendée)
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Jean-Pierre Boutolleau
ID : 275103
Type : Locution
Consultation : 085_01_2018_1389
Conservation : audio:02.13.04.04(7)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
.... ....