Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
An ui kazeg
Un oeuf de jument |
Localisation :
Moëlan-sur-Mer (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280281 Type : Récit Consultation : 085_01_2018_0031re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ma Doue benniget
|
Localisation :
Quimperlé (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280287 Type : Récit Consultation : 085_01_2018_0037re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Don don don
|
Localisation :
Clohars-Carnoët (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Le Hen Suzy et Soig ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280288 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1576me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Konchou bilbonchoù
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Le Hen Suzy et Soig ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280289 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1577me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Mennig mennig
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Le Hen Suzy et Soig ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280290 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1578me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Mallozh an Doue
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie Morin ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280291 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1579me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Trist, trist, trist
|
Localisation :
Quimperlé (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Le Hen Suzy et Soig ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280292 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1580me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Divin, divin 'n dra : peder madamig
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Hélène Boulic ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280293 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1581me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Divin, divin 'n dra : kig da'n toull kig
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie Morin ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280294 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1582me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Benn 'tae ar c'heminer 'ha' kêr
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie Morin ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280295 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1583me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Combien cette bécasse
|
Localisation :
Quimperlé (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Denis Le Franc ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280296 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1584me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Petra faot dit loch paour
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie Morin ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280297 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1585me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ma botoù zo toull
|
Localisation :
Névez (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Clémence Coulliou ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280298 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1586me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Me zo het 'ha' Sant Malo
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Véronique Madig ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280299 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1587me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Me oa het 'ba' sant Jili
|
Localisation :
Névez (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Clémence Coulliou ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280300 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1588me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |