raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Je viens à tes pieds ma belle Angélique


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Je viens à tes pieds ma belle Angélique". Elle provient de Saint-Jean-de-Monts.

Détails de l'archive

Titre Je viens à tes pieds ma belle Angélique
Origine du titre : Analyste
Mots Clé Martinique ; bateau(x), navire(s) ; Angélique ; marin, matelot ;
Localisation Saint-Jean-de-Monts (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Océan-Marais-de-Monts ;
Informateur(s) Naulleau Joséphine (Rosalie Angeline Joséphine) - Naissance : Saint-Jean-de-Monts 16/11/1899 - Apprentissage à Saint-Jean-de-Monts par sa mère
Langue Français

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00203 - Angélique à la Martinique
Laforte : non-référencée - *
Coirault : Angélique à la Martinique - 003213
Thème : 0032 - La séparation : départs (adieux) - IV Sur l'eau
Résumé : Le galant vient dire au revoir à Angélique car il part pour la Martinique. Elle lui demande de l'emmener. Pour elle, il craint les flots et l'incite à rester au hameau. Rester la ferait mourir. Elle part, mais en arrivant à la Martinique, la belle meurt.
Mots Clé : chapelle, oratoire - mort, mourir - amant(e) - Angélique - capitaine(s) - marin, matelot - marinier(s) - Martinique - bateau(x), navire(s) - servante, servantrière - marinier(s) -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Idem
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'analyste circonstance : maritimes ;
Usage d'après l'informateur circonstance : maritimes ;
Nombre de couplets 7
Incipit du couplet Je viens à tes pieds ma belle Angélique / Je viens à tes pieds pour te dire bonjour
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 81/018 ANGELIQUE PARTIE A LA MARTINIQUE Je viens à tes pieds ma belle Angélique Je viens à tes pieds pour te dire bonjour Demain je pars pour la Martinique Hélas grand Dieu quel grand désespoir Que me dis-tu là cher amant que j'aime Que me dis-tu là tu me dis bonsoir Si demain tu pars pour la Martinique Ah que tu m'y laisses en un embarras Si demain tu pars pour la Martinique Ne voudrais-tu point qu'j'vais avec toi Les flots et la mer sont bien trop pénibles Croyez-moi ma chère restez au pays Si dans mon pays il faut que j'y reste Mais sans plus tarder j'finirai mes jours Embarquez de suite ma belle Angélique Je préfère mieux que vous voir mourir La voilà partie la belle Angélique La voilà partie avec son marin Tout en arrivant à la Martinique La belle Angélique termina sa fin Puisqu'elle est morte la belle Angélique Puisqu'elle est morte il faut l'enterrer Il faut l'enterrer dans le cimetière Tout en priant Dieu qu'son âme aille aux cieux Dans ce beau navire y a une chapelle Où le corps d'Angélique y fut embaumé Et matin et soir son amant fidèle Allait prier Dieu pour sa bien-aimée
Genre strophique
Auteur anonyme
Compositeur anonyme

Propriété et enquête

Informateur(s) Naulleau Joséphine (Rosalie Angeline Joséphine) ;
Preneur(s) de son Bertrand Jean-Pierre ;
Enquêteur(s) - Producteur(s) Bertrand Jean-Pierre ;
Enquête Tap Dou Païe avant la fondation d'Arexcpo
Collection(s) Arexcpo en Vendée ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ; Arexcpo en Vendée ;
Support audio 03.09.03.81 - recueil de chansons de Joséphine Naulleau
Date : 5 mars 1981
Compteur de la séquence Durée : 00:04:05
Plage de la séquence 10

Inventaire et consultation

Clé du document 109087
Inventaire 1981 - 18
Cote de consultation RADdO 085_01_1981_0018mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/109087 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée