Détails de l'archive
Titre |
Là-haut sur la montagne
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | berger(s), bergère(s), bergerie ; ovin(s) : mouton(s), agneau(x) ; rose(s), rosier ; montagne(s), mont(s) ; blanc, blanche ; |
Localisation |
Mareuil-sur-Lay
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Parpaillon
Madeleine (Marie Madelaine Léona Augusta)
- Naissance :
Mareuil-sur-Lay
24/05/1913
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00584
-
Epousez-moi d'abord ou Combien gagnez-vous par an
Laforte : La belle rose (pro-parte) - I, G-08 Coirault : Epousez-moi d'abord ou Combien gagnez-vous par an - 000711 Thème : 0007 - L'amour - Sages, prudentes Résumé : Quand j'étais chez mon père m'envoie garder au champ. Passe un cavalier qui demande combien elle gagne par an. Venez chez moi. Elle n'épouse pas sans le mariage auparavant. Mots Clé : lit, couchette, berceau - vin, vigne, vigneron, vendange - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - homme(s), bonhomme(s) - blanc, blanche - couronne - langage, langue, linguistique - mère, maman, grand-mère - oiseau(x), oisillon(s) - parent(s) - rose(s), rosier - ruban(s) - couche, chouchette, coucher - ecclésiastique(s) : curé, prêtre, abbé, religieux(se) - bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) - ovin(s) : mouton(s), agneau(x) - cavalier(s), cavalière(s), amazone(s) - marchand(e)(s) - cotillon - montagne(s), mont(s) - berger(s), bergère(s), bergerie - tablier - Monsieur, Messieurs - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | La bergère qui garde les moutons blancs |
Expression(s) | voix seule ; |
Usage d'après l'informateur | circonstance : amour, séduction ; |
Nombre de couplets | 3 |
Incipit du couplet | Là-haut là-haut sur la montagne / Il y a des moutons blancs |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 91/034 LA HAUT SUR LA MONTAGNE Là-haut là-haut sur la montagne (bis) Il y a des moutons blancs Blancs blancs et roses Il y a des moutons blancs Blancs blancs et roses et blancs. Et la bergère qui les garde (bis) Est habillée tout en blanc Blanc blanc et rose Est habillée tout en blanc Blanc blanc et rose et blanc. Un beau monsieur passe auprès d'elle (bis) Combien gagnez-vous par an Blanc blanc et rose Combien gagnez-vous par an Blanc blanc et rose et blanc. |
Coupe | M |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Parpaillon Madeleine (Marie Madelaine Léona Augusta) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bottarouzous ass. ; |
Enquête | Barbot Guy dans le cadre des Bottarouzous, de Triaize |
Collection(s) | Barbot Guy ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
02.02.05.91
-
Date : 1977 |
Compteur de la séquence | Début : 501/515 - Durée : 00:00:55 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 109729 |
---|---|
Inventaire | 1991 - 34 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_1991_0034mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/109729 [QR Code] |