raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Transformations (Les)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Transformations (Les)". Elle provient de Saint-Jean-de-Monts.

Détails de l'archive

Titre Transformations (Les)
Origine du titre : enquêteur
Localisation Saint-Jean-de-Monts (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Océan-Marais-de-Monts ;
Informateur(s) Burgaud Pierre (Henri Joseph) - Naissance : Saint-Jean-de-Monts 16/12/1898

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00602 - Les métamorphoses
Laforte : Les métamorphoses - IV, Ma-07
Coirault : Les métamorphoses - 001528
Thème : 0015 - L'amour pressée de se marier - Scènes d'amour
Résumé : Débat entre une fille et son amoureux. Pour lui échaper, elle se transformera en XXX mais lui se tranformera en YYY et il réussira à la faire sienne. Vient alors un nouveau couple de métamorphose.
Mots Clé : chasse, chasseur - couvent - ecclésiastique(s) : curé, prêtre, abbé, religieux(se) - lit, couchette, berceau - mort, mourir - amant(e) - anguille(s) - bois, forêt - étoile(s) - maîtresse - maladie, malade - marinier(s) - moine(s), monastère - paradis - pigeon(s) - porte(s) - Rose, Rosette -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Conversation entre deux amants
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'informateur circonstance : amour, séduction ;
Nombre de couplets 7
Incipit du couplet Si j'avais cinq cent livres de bon argent / Je m'y metterai nonne, nonne au couvent
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 96/123 LES TRANSFORMATIONS Si j'avais cinq cent livres de bon argent (bis) Je m'y metterai nonne, nonne au couvent Tu n'auras plus d'attente, mon bel amant Si tu, tu t'y mets nonne, nonne au couvent Je m'y metterai prêtre, prêtre chantant Je confesserai la nonne dans son couvent Si tu, tu t'y mets prêtre, prêtre chantant Je m'y metterai lune au firmament Tu n'auras plus d'attente, mon bel amant Si tu, tu t'y mets lune au firmament Je m'y mettrai nuage, nuage volant Je couvrirai la lune au firmament Si tu, tu t'y mets nuage, nuage volant Je m'y metterai pluie pour t'y mouiller Et je reviendrai sur terre, mon bien-aimé Si tu, tu t'y mets pluie pour m'y mouiller Je m'y metterai morte, bonne à enterrer Et tu n'auras plus d'attente, mon bien-aimé Si tu, tu t'y mets morte, bonne à enterrer Je m'y metterai ver pour t'y ronger Nous consumerons ensemble nos amitiés
Coupe M

Propriété et enquête

Informateur(s) Burgaud Pierre (Henri Joseph) ;
Preneur(s) de son Perrier Catherine ; Wright John ;
Enquête Catherine Perrier et John Wright
Collection(s) Perrier-Wright ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 02.25.08.96 -
Date : 22 avril 1977
Compteur de la séquence

Inventaire et consultation

Clé du document 110867
Inventaire 1996 - 123
Cote de consultation RADdO 085_01_1996_0123
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie OPCI-Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/110867 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée