raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Fille en léthargie (La)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Fille en léthargie (La)". Elle provient de Challans.

Détails de l'archive

Titre Fille en léthargie (La)
Origine du titre : enquêteur
Localisation Challans (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Challans-Gois ;
Informateur(s) Naulleau Esther (Marie Pelagie) - Naissance : Sallertaine 09/06/1909

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00617 - La fille en léthargie
Laforte : La fille en léthargie - II, A-28
Coirault : La fille en léthargie - 001420
Thème : 0014 - L'amour pressée de se marier - Traverses
Résumé : Une fille est mariée à un riche vieillard. Elle tombe malade, on l'enterre. Son amant demande au fossoyeur de lui montrer la tombe, la sort de terre et la conduit chez un médecin qui la ramène en vie.
Mots Clé : coffre(s) bois, coffre marche-pieds - funérailles, funéraire, tombe(s), enterrement, enterrer - mort, mourir - vieillard(s)(de), vieille(s), vieux - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - amant(e) - embarquement - fille(s), fillette(s) - flambeau - garçon, gars - mer, océan - riche, richesse(s) -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Fille mise en léthargie pour ne pas épouser un vieillard
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'informateur circonstance : fiançaille, noce ;
Nombre de couplets 8
Incipit du couplet Approchez-vous pour entendre chanter / Hommes, femmes, garçons et filles
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 96/343 LA FILLE EN LETHARGIE Approchez-vous pour entendre chanterLe beau monsieur sans plus tarder Hommes, femmes, garçons et fillesS'en va chez le fossoyeur Une aventure qui vient d'arriverA demander à désenterrer A Paris, la grande villeCelle que son coeur a tant z'aimer C'est une fille à deux amants L'un est riche et l'autre paysanLe fossoyeur s'en est allé Droit à la sépulture Le paysan est jeune et bon garçonLa première pierre qu'il a t'otée Et bien aimé de la filleLe cher amant l'entend soupirer Le riche, il n'est qu'un vieux barbançonLa deuxième pierre qu'il a t'otée D'une humeur intimideCher amant, tu me ramènes la santé Or son père dit tu l'épouseras Ou bien enfermée, tu serasCelà fait voir aux vieux entêtés Quand faut marier les filles Oui, mon père, je l'épouseraiCelà fait voir aux vieux entêtés Ce vieux là pour vous plaireFaut marier les filles à leur gré Ah, oui, mon père, je l'épouserai Jamais de ma vie, je l'aimerai Quand ils furent pour s'y faire marier Devant Dieu à l'église En léthargie, la belle a tombit Grand Dieu, quelle surprise Il entend dire qu'on vient d'enterrer Celle que son coeur a tant z'aimer Au même jour de son enterrement Son autre amant arrive Chargé d'or et diamants En rentrant dans la ville Il entend dire qu'on vient d'enterrer Celle que son coeur a tant z'aimer
Coupe F
Genre strophique

Propriété et enquête

Informateur(s) Naulleau Esther (Marie Pelagie) ;
Preneur(s) de son Perrier Catherine ; Wright John ;
Enquête Catherine Perrier et John Wright
Collection(s) Perrier-Wright ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 07.25.08.96 -
Date : 22 avril 1977
Compteur de la séquence Début : 006/063 - Durée : 00:02:59

Inventaire et consultation

Clé du document 111084
Inventaire 1996 - 343
Cote de consultation RADdO 085_01_1996_0343mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/111084 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée