raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Flambeau d'amour (Le)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Flambeau d'amour (Le)". Elle provient de Challans.

Détails de l'archive

Titre Flambeau d'amour (Le)
Origine du titre : enquêteur
Localisation Challans (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Challans-Gois ;
Informateur(s) Naulleau Esther (Marie Pelagie) - Naissance : Sallertaine 09/06/1909

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00619 - Le flambeau d'amour
Laforte : Le flambeau d'amour - II, A-10
Coirault : Le flambeau d'amour - 001417
Thème : 0014 - L'amour pressée de se marier - Traverses
Résumé : Le père a enfermé sa fille à la tour pour que personne ne lui fasse l'amour. Elle met un flambeau à sa fenêtre. Son galant tombe d'épuisement. Au matin, elle voit son corps au pied de la tour. Elle voudrait pouvoir mourir en se perçant les veines.
Mots Clé : funérailles, funéraire, tombe(s), enterrement, enterrer - amant(e) - amour(s), amourettes, - fenêtre(s) - fille(s), fillette(s) - flambeau - garçon, gars - sang, ensanglanté(e) - tour, tourelle, -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Jeune fille, mise dans une tour, tuée par son amant
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'informateur circonstance : amour, séduction ;
Nombre de couplets 6
Incipit du couplet C'est une fille de quinze / De quelques mois, ou davantage
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 96/345 LE FLAMBEAU D'AMOUR C'est une fille de quinze ans De quelques mois, ou davantage Son père l'a fait mettre à la tour De peur qu'on lui fasse l'amour Son bel amant qui était là Pleurait, versait des larmes Si je savais où serait la tour J'irai t'y voir cent fois le jour Amant, mon bel amant Je metterai le flambeau pour enseigne Tant que le flambeau durera Jamais l'amour en finira Quand o fut au matin jour La belle regarde à la fenêtre Regarde en haut, regarde en bas Elle voit son amant au trépas Qu'y faudrait-il mon cher amant Pour t'y sauver la vie Je donnerai bien les trois-quarts de mon sang Pour sauver la vie à mon amant L'amant, le bel amant Lui perça une veine Avec la pointe de ses ciseaux Lui perça une veine Il l'a percée si vivement La belle a tout perdu le sang
Coupe F

Propriété et enquête

Informateur(s) Naulleau Esther (Marie Pelagie) ;
Preneur(s) de son Perrier Catherine ; Wright John ;
Enquête Catherine Perrier et John Wright
Collection(s) Perrier-Wright ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 07.25.08.96 -
Date : 22 avril 1977
Compteur de la séquence Début : 125/156 - Durée : 00:02:03

Inventaire et consultation

Clé du document 111086
Inventaire 1996 - 345
Cote de consultation RADdO 085_01_1996_0345
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie OPCI-Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/111086 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée