raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Jamais Normand n'aura ma fille


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Jamais Normand n'aura ma fille". Elle provient de Sallertaine.

Détails de l'archive

Titre Jamais Normand n'aura ma fille
Origine du titre : enquêteur
Mots Clé danse(s), danseurs, danser ; aiguille ; Marie, Marianne, Marion ; fille(s), fillette(s) ; fil ; amant(e) ;
Localisation Sallertaine (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Challans-Gois ;
Informateur(s) Barreteau Marie (Agnès alphonsine) - Naissance : Bois-de-Céné 15/03/1903

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-04927 - Le Nomand mangeur de bouillie
Laforte : Le gros Normand - IV, Ma-40
Coirault : Le Nomand mangeur de bouillie - 010907
Thème : 0109 - La table - Beuveries, ripailles diverses
Résumé : Lormand ou Normand est venu dans notre maison faire l'amour à nos filles. Jamais Lormand aura ma fille. Je lui ai fait à dîner, à souper. Je lui ai fait de la bouillie. Quand il eut bien bu et bien mangé, il a voulu danser.
Mots Clé : canard(s), canne(s) - danse(s), danseurs, danser - enfant(s) - porcin(s) : cochon, goret, porc - repas, dîner, déjeuner, souper, pique-nique - amour(s), amourettes, - bécasse(s) - boire, buvons, bu, - fagot(s) - farine, farinier, - femme(s), bonne(s) femme(s) - fille(s), fillette(s) - maison(s) - Marie, Marianne, Marion - perdrix, perdraux - poule, poulet, poulette - sept - vierge, sainte Vierge, -
Voir la liste des oeuvres
Résumé idem
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 5
Incipit du couplet O l'est v'nu un normand chez nous / O l'est v'nu un normand chez nous
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 96/463 O L'EST V'NU UN NORMAND CHEZ NOUS O l'est v'nu un normand chez nous, O l'est v'nu un normand chez nous (bis) Qu'a mangé d'la boullie, Jamais normand aura ma fille (bis) Y'avait une écuelle qui t'nait trois boéssias, Y'avait une écuelle qui t'nait trois boéssias (bis) Il l'a mis trois fois vide, Jamais normand aura ma fille (bis) Quand le normand eu ben mangeaïe, Quand le normand eu ben mangeaïe (bis) Je vois une danse ronde, allons-y donc ma blonde (bis) Mais le normand se prit-à danser, Mais le normand se prit-à danser (bis) Vas doucement Marie, Car j'ai trop mangé de boullie (bis) Faudrait dau fil et une agueuille, Faudrait dau fil et une agueuille (bis) Ine agueuille dau filet', Peur coudre mon gilet' (bis) Dau fil et une augueuille, Peur coudre ma beuseuille (bis)
Coupe F F F M F F
Nombre de pieds 8 8 8 8 8 8
Genre laisse

Propriété et enquête

Informateur(s) Barreteau Marie (Agnès alphonsine) ;
Preneur(s) de son Lancelot Francine ;
Enquête Musée des Arts et Traditions Populaires
Collection(s) Musée des Arts et Traditions Populaires ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.19.07.96 -
Date : 1 avril 1976
Compteur de la séquence Début : 078/123 - Durée : 00:02:50

Inventaire et consultation

Clé du document 111203
Inventaire 1996 - 463
Cote de consultation RADdO 085_01_1996_0463mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/111203 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée