raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Chacune nout bia galant


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Chacune nout bia galant". Elle provient de Château-Guibert.

Détails de l'archive

Titre Chacune nout bia galant
Origine du titre : Analyste
Mots Clé danse(s), danseurs, danser ; poisson(s) ; chemise, chemisette, ; messe ; latin ; dentelle(s) ; ruban(s) ; village, villageois.e.s ; fille(s), fillette(s) ;
Localisation Château-Guibert (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Pillaud Madeleine (Fernande) - Naissance : Pineaux (Les) 31/05/1914 - Apprentissage à Pineaux (Les) par Ses grandes soeurs

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00464 - Les trois filles et leur beau galant
Laforte : non-référencée - II, D-**
Coirault : Les trois filles et leur beau galant - 002428
Thème : 0024 - L'amour larcins - Moqueries, critiques, satires
Résumé : Chez nous étions trois filles, toutes aussi belles que moi. Nous allions nous promener, le soir à la balade : nous avions assurément chacune un beau galant. Le mien est venu dimanche avec ses beaux atours. Il faisait des hou ! Hou !
Mots Clé : chien(s), chienne(s), canin - danse(s), danseurs, danser - chemise, chemisette, - culotte - dentelle(s) - dimanche - fille(s), fillette(s) - garçon, gars - ruban(s) - village, villageois.e.s -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Trois jeunes filles avec chacune un galant
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 7
Incipit du couplet Chez nous y'étions trois feuilles / A peu près comme ma
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 97/155 CHACUNE NOUT BIA GALANT Chez nous y'étions trois feuilles A peu près comme ma (bis) Y'allions nous peurmener Le sère à la ballade Y'avions t'assurément Chacune un bia galant Ma y'étais la plus jène Y'avais t'ot le pu bia (bis) Le (teurquenier) do pé Le faisait t'ché m'nigance O que l'est à mon gré T'cho jeune feurluquet Là bé une belle chemise Belle chemise à carria (bis) Pougnets à dentellés Jabotter à dentelles Ine foué de rubans bia Autour de son chapia Quand le va t'a à la messe Oh que le chante bé (bis) Le chante le latin Aussi bé que les prêtres Mais l'a chanté si haut Qu'l'en est resté (ballaou) Quand le va t'a à la danse Oh que le danse bé (bis) Lé a do quioques assez beaux En guise de (caveuche) Do bots à talons hauts Por faire do pu grands sauts L'est bé venu me vouère Mais hier o sère ritchi (bis) L'était si époraïe Que les chés do village Si l'avions pas v'connu Le l'aurions bé mordu Le me dit ma meugnounne Oh comme y t'aime bé (bis) Y t'aime de to mon t'choeur Le t'choeur m'en saute...... Comme font t'ché p'tits pouéssons Dans le fond d'un chaudrin
Coupe F

Propriété et enquête

Informateur(s) Pillaud Madeleine (Fernande) ;
Preneur(s) de son Boureau Marie-Josèphe ;
Enquête Arexcpo en Vendée-Association Culturelle du Pays Mareuillais
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; Association Culturelle du Pays Mareuillais ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 02.19.11.97 -
Date : 13 octobre 1997
Compteur de la séquence Début : 270/302 - Durée : 00:03:03

Inventaire et consultation

Clé du document 111393
Inventaire 1997 - 155
Cote de consultation RADdO 085_01_1997_0155mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/111393 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée