raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Sidonie elle est malade


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Sidonie elle est malade". Elle provient de Pommeraie-sur-Sèvre (La).

Détails de l'archive

Titre Sidonie elle est malade
Origine du titre : interprète
Mots Clé canard(s), canne(s) ;
Localisation Pommeraie-sur-Sèvre (La) (Plus d'informations sur Wikipedia)
Sèvremont (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Pays de Pouzauges ;
Informateur(s) Morin Jean - Naissance : Saint-Mesmin 05/08/1903 - Apprentissage à Pommeraie-sur-Sèvre (La) par Tonton Louis aux noces
Langue Patois local

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-00551 - Ma bourgeoise est bien malade
Laforte : non-référencée - VI,
Coirault : non-référencée - 2137**
Thème : 2137 - Lettrées patoisantes
Résumé : Ma femme est malade, ça lui est arrivé en courant après des canards. Déjà l'autre soir, son coeur lui faisait mal. Le médecin lui a donné des potions. Mais moi, je lui ai donné le remède que mon grand-père utilisait pour soigner ses vaches.
Mots Clé : bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) - canard(s), canne(s) - mariage : mari, marié(e), marier - mort, mourir - vieillard(s)(de), vieille(s), vieux - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - bourgeois, bourgeoise - chandelle - maladie, malade - père, papa, grand-père -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Les remèdes d'une femme malade
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 5
Incipit du couplet Sidonie elle est malade / O y'a craqué dans l'chagoué
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 98/273 SIDONIE ELLE EST MALADE Sidonie, elle est malade O y'a craqué dans l'chagoué Tout en garochant ses canés Qui mangiant toute not'salade O y'a craqué dans l'cala O y'a fernaillé dans l'estomac O l'était l'autre russieïe Sin pauv'coeur y faisait mow O l'était qu'al avait eut chaud A baratter sa bernaïe Tous les voésins prétendions Qu'otait pour sûr le philousa Y'ai fait cuire de la morue Por y bailler d'l'appétit Al en a bé liché un p'tit Après que elle en a pu velue Y'ai baillé dau gratin Al osa pas trouver pu ben Le médecin l'est v'nu la voère L'y'a-t-ordouné dau poutions A sûr faudra que j'y mettiant Cinq à six vessicatoères Si y'a quintinu bounes gens A mangera toute notre argent Si por malur al'en mourt Y'arai perdu ma trésor Y sé bé quand on est mort On peut pas rester en vie Au lieu de m'casser la tête à brailler Vais tâcher d'me r'marier
Genre sur un timbre
Auteur inconnu
Compositeur inconnu

Propriété et enquête

Informateur(s) Morin Jean ;
Preneur(s) de son Blandin Josiane ;
Enquête Arexcpo en Vendée-Association Joyeux Vendéens
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; Association Joyeux Vendéens ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.13.02.98 -
Date : 13 février 1998
Compteur de la séquence Début : 195 - Durée : 00:01:58
Plage de la séquence 7

Inventaire et consultation

Clé du document 111879
Inventaire 1998 - 273
Cote de consultation RADdO 085_01_1998_0273mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/111879 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée