raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Mauvaise chambrère (La)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Mauvaise chambrère (La)". Elle provient de Sainte-Flaive-des-Loups.

Détails de l'archive

Titre Mauvaise chambrère (La)
Origine du titre : Analyste
Mots Clé ovin(s) : mouton(s), agneau(x) ; Noël ; chambrière ; ormeau(x), orme(s) ; repas, dîner, déjeuner, souper, pique-nique ; lit, couchette, berceau ; bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) ;
Localisation Sainte-Flaive-des-Loups (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Voisin Solange (Marie) - Naissance : Sainte-Flaive-des-Loups 18/03/1931 - Apprentissage à Sainte-Flaive-des-Loups par Marie Retail, sa grand-mère

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00354 - La servante qui fait tout de travers
Laforte : La chambrière, (ou le valet), qui fait tout par travers - I, P-16
Coirault : Le valet (ou la servante) qui fait tout de travers - 006304
Thème : 0063 - Les relations sociales - Maîtres et serviteurs
Résumé : J'ai gagé une chambrière. Tout ce que je lui dis de faire, elle me dit qu'elle le ferait pas. Au lieu de faire... Elle fit.... Ah ! La maudite chambrière, jamais elle me servira.
Mots Clé : lit, couchette, berceau - chambrière - foire, marché - messe - ormeau(x), orme(s) -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Une chambrière inserviable
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 10
Nombre de refrains 1
Incipit du couplet Y'avions gagé-t-une chambrère / De la Nao à la Micha
Incipit du refrain Oh! La mauvaise chambrère / Jamais elle nous servira
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 98/833 LA MAUVAISE CHAMBRERE Y'avons gagé-t-une chambrèreY l'envoyais garder les oïes De la Nao à la Micha (bis)A li courtait la queue dou nias (bis) Y li c'mmandi d'laver la vaisselleY l'envoyait beucher dou choux A y cassi tertot les piatsA monti dans une omia Oh! La mauvaise chambrèreRefrain Jamais a nous servira Y l'envoyait beucher dou choux Y li c'mmandi d'laver la vaisselleA monti dans une omia (bis) A y cassi tertot les piats (bis)Ma qui était assis en d'ssous Y li disait de faire les litsA pissi su' mon chapia A déchirait tertot les draps Refrain Refrain Ma qui était assis en d'ssous Y li disait de faire les litsA pissi su' mon chapia (bis) A déchirait tertot les draps (bis)Mon chapia qu'avait poé d'bord Y li c'mmandais d'tremper la soupeO courri tot l'long d'ma pia A y mettait que dou copias Refrain Refrain Mon chapia qu'avait poé d'bord Y li c'mmandais d'tremper la soupeO courri tot l'long d'ma pia (bis) A y mettait que dou copias (bis)O courri si bas, si bas Y li disait d'balier la piaceJusqu'à mon p'tit berlouzia A y foutti dou coups d'martia Refrain Refrain Y li disait d'balier la piace A y foutti dou coups d'martia (bis) Y l'envoyais tirer les vaches A tirait tertot les taurias Refrain Y l'envoyais tirer les vaches A tirait tertot les taurias (bis) Y l'envoyais garder les oïes A li courtait la queue dou nias Refrain
Genre laisse

Propriété et enquête

Informateur(s) Voisin Solange (Marie) ;
Preneur(s) de son Gauchet Muriel ;
Enquête Arexcpo en Vendée-Association Histoire et Traditions du Pays des Achards
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; Association Histoire et Traditions du Pays des Achards ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.10.07.98 -
Date : 10 juillet 1998
Compteur de la séquence Début : 658/831 - Durée : 00:04:00

Inventaire et consultation

Clé du document 112383
Inventaire 1998 - 833
Cote de consultation RADdO 085_01_1998_0833mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/112383 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée