raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Yoyette (La)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Yoyette (La)". Elle provient de Saint-Denis-du-Payré.

Détails de l'archive

Titre Yoyette (La)
Origine du titre : enquêteur
Note version patois
Mots Clé messe ; vin, vigne, vigneron, vendange ; maison(s) ; amour(s), amourettes, ; matin, matinée ; Saint-Denis ; enfant(s) ;
Localisation Saint-Denis-du-Payré (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Girard Marie-Louise (Augustine Ernestine) - Naissance : Saint-Denis-du-Payré 22/03/1913 - Apprentissage à Triaize par avec sa soeur qui tenait un café

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00374 - La Yoyette
Laforte : La Yoyette - II, H-49
Coirault : La Yoyette - 004711
Thème : 0047 - Le mariage - I Repoussées ou agréés : demandes en mariage
Résumé : De bon matin, le grand Pierrot se lève, prend son chapeau dessous son bras, chez la Yoyette, il s'en va. Elle est à l'église. Le père estime que sa fille est encore trop jeune d'un an. Fais lui la cour en attendant. Le galant refuse d'attendre.
Mots Clé : chapeau(x) - mariage : mari, marié(e), marier - vin, vigne, vigneron, vendange - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - amant(e) - boire, buvons, bu, - bouteille(s) - fille(s), fillette(s) - frère(s) - garçon, gars - mère, maman, grand-mère - messe - Pierre, Pierrot - Saint-Denis -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Idem
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 10
Incipit du couplet De beau matin / Le beau Laurent se lève
Incipit du couplet en langue De bia matin / Le beau Laurent se lève
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 99/078 LA YOYETTE De bin matin le bia Laurent se lève (bis) Met son chapia de bas son bras Chez la Ghislaine il s'en va Bonjour bia père et aussi belle mère (bis) Que le bonjour vous soit donné Mais la Ghislaine où donc elle est Mais la Ghislaine elle est à la grand'maesse (bis) A la grand'maesse à Saint-Denis Va pas tarder à revenir Mais par qui din qu'y pourrions li faire dire (bis) Y'a sa p'tite sur qu'est boune enfant A li f'ra bé la commission En arrivant dedans la sainte église (bis) Prit d'l'eau bénite et se signant Et dit Ghislaine allons nous-en Mais qu'a-t-o din à la maisin qui presse (bis) L'galant Laurent vint d'arriver Et de mariage le veut parler Qu'on nous apporte itchi sur chette table (bis) Do pain, do vin, do saucissin Pour régaler tcho bin garcin Ah bé y sé pas venu itchi por bouère (bis) Ni por y bouère ni por manger Mais de mariage y vu parler Mais la Ghislaine elle est bia 'core trop jeune (bis) Faisez l'amour en attendant Que la Ghislaine ait ses vingt ans Faire l'amour ah bé 'veux pu la faire (bis) Y l'ai faite y'a dix ans passés Et pi trouve qu'o lé bé assez

Propriété et enquête

Informateur(s) Girard Marie-Louise (Augustine Ernestine) ;
Preneur(s) de son Houdart Isabelle ;
Enquête Arexcpo en Vendée-Mairie Luçon
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; Mairie Luçon ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 02.18.03.99 -
Date : 18 mars 1999
Compteur de la séquence Début : 830/ - Durée : 00:03:32
Plage de la séquence 54

Inventaire et consultation

Clé du document 112592
Inventaire 1999 - 78
Cote de consultation RADdO 085_01_1999_0078mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/112592 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée