raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Maîtresse pleurant sur la montagne (La)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Maîtresse pleurant sur la montagne (La)". Elle provient de Saligny.

Détails de l'archive

Titre Maîtresse pleurant sur la montagne (La)
Origine du titre : interprète
Mots Clé montagne(s), mont(s) ; vin, vigne, vigneron, vendange ; verre(s) ; maîtresse ;
Localisation Saligny (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Petion Henriette (Elise Marie Henriette) - Naissance : Brouzils (Les) 03/05/1918 - Apprentissage à Brouzils (Les)

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00599 - Aimer n'est pas un crime
Laforte : Là-haut sur ces montagnes - II, F-05
Coirault : Aimer n'est pas un crime - 001516
Thème : 0015 - L'amour pressée de se marier - Scènes d'amour
Résumé : Là-haut sur la montagne, j'ai entendu pleurer. Ah ! C'est la voix de ma maîtresse. Je vais la consoler. Aimer n'est pas un crime, Dieu ne le défend pas. Il y a trois choses au monde, trois choses à désirer : de l'argent, des jolies filles et du bon vin.
Mots Clé : ovin(s) : mouton(s), agneau(x) - amour(s), amourettes, - boire, buvons, bu, - Dieu - fille(s), fillette(s) - loup(s) - maîtresse - papillon(s) - montagne(s), mont(s) - pleur(s), pleurer - maîtresse - berger(s), bergère(s), bergerie - garçon, gars - plaine - herbe, herbette - montagne(s), mont(s) -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Un homme va consoler sa maîtresse qu'il entend pleurer
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'informateur circonstance : bachique ;
Nombre de couplets 5
Incipit du couplet Là-haut sur la montagne / J'entends des voix pleurer
Texte saisi Oui
Texte de la chanson LA-HAUT SUR LA MONTAGNE Là-haut sur la montagne J'entend des voix pleurer Ah! c'est la voix de ma maîtresse Il faut que j'aille la consoler Qu'avez vous donc la belle Qu'avez vous à pleurer Ah! si je pleure, si je soupire Amant, c'est d'avoir trop aimé Ah! si je pleure, si je soupire Amant, c'est d'avoir trop aimé Mais ce n'est point un crime Dieu ne le défend pas Il aurait mis des coeurs de pierre S'il eut voulu qu'on ne s'aime pas Il aurait mis des coeurs de pierre S'il eut voulu qu'on ne s'aime pas A ta santé mignonne Prend le verre à la main Et moi je prendrai la bouteille Et je te verserai du vin Et moi je prendrai la bouteille Et je te verserai du vin Boire ce n'est point un crime Dieu ne le défend pas Il aurait fait geler la vigne S'il eut voulu qu'on ne boit pas Il aurait fait geler la vigne S'il eut voulu qu'on ne boit pas

Propriété et enquête

Informateur(s) Petion Henriette (Elise Marie Henriette) ;
Preneur(s) de son Bertrand Jean-Pierre ;
Enquête Arexcpo en Vendée-Lucus
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; Lucus ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 02.24.08.99 -
Date : 24 août 1999
Compteur de la séquence Durée : 00:01:53
Plage de la séquence 7

Inventaire et consultation

Clé du document 112766
Inventaire 1999 - 255
Cote de consultation RADdO 085_01_1999_0255mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/112766 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée