raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Euphrasie


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Euphrasie". Elle provient de Saint-Avaugourd-des-Landes.

Détails de l'archive

Titre Euphrasie
Origine du titre : interprète
Mots Clé ami(s)(e)(es), mie ; mariage : mari, marié(e), marier ; bourgeois, bourgeoise ; lit, couchette, berceau ; porcin(s) : cochon, goret, porc ; amour(s), amourettes, ; dimanche ; maison(s) ; nez ;
Localisation Saint-Avaugourd-des-Landes (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Gouraud Stéphane - Naissance :

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-01400 - C'est Euphrasie qu'elle s'appelle
Laforte : non-référencée - VI,
Coirault : non-référencée - 2137**
Thème : 2137 - Lettrées patoisantes
Résumé : Elle me donne des coups de poings sur le nez, elle est si mignonne quand elle me fait ça. Je ne peux plus m'empêcher de dire Bon dieu ! Et puis un jour viendra vous verrez tout ce qui se passera.
Mots Clé : lit, couchette, berceau - mariage : mari, marié(e), marier - porcin(s) : cochon, goret, porc - ami(s)(e)(es), mie - amour(s), amourettes, - bourgeois, bourgeoise - Dieu - dimanche - maison(s) - nez -
Voir la liste des oeuvres
Résumé idem
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'informateur circonstance : fiançaille, noce ;
Nombre de couplets 3
Nombre de refrains 2
Incipit du couplet O l'est Euphrasie / Qu'elle s'appelle de son nom
Incipit du refrain Oh Euphra, Euphra, Euphrasie / Oh y t'aime bé ma chère amie
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 00/018 EUPHRASIE O l'é Euphasie qu'a s'appelle de son nom A l'é la bourgeouése de la maison Y'o dit o fé, a m'fout un coup d'poing su'l'nez A l'é si menioune quand a m'fé t'chu Qui pé pouït m'empêcher de dire : bon Dieu ! Et pi un jour védra ve verrai to s'qui s'pass'ra O, Euphra, Euphra, Euphrasie O qui t'aime béi ma chère amie O qui passions d'bia jour To deux d'amour Y'é fé, y'é fé peur t'avouère Te dé, te dé, o savouère Dou predigues à c't'heure que j't'ai J'en suis vraiment satisfait Le lendemain de notre mariage A m'dit com't'chu bé tout doucement Te march'ra tejours bé dré Bé dré, mon p'tit quenet A la maison to balira Te cir'ra les meubes pi to bross'ra Pi au goret, te port'ra la beurnée Refrain Un dimanche au sér qui rentrait bé tard Y marchait poui dré comme par hasard Y poque dans in chaise M'allonge le charcoueille au pé dou lit A s'relève d'un bond, a l'attrape d'in moïn Le pot'à pisser qu'était to pioïn Et pi a m'balance ci t'chu par la goule M'rempli la goule piène de pipi O, Euphra, Euphra, Euphrasie O qui t'aime béi ma chère amie O qui passions d'bia jour To deux d'amour Y'é fé, y'é fé peur t'avouère Te dé, te dé, o savouère Dou predigues à c't'heure que j't'ai J'en suis un peu dégoûté

Propriété et enquête

Informateur(s) Gouraud Stéphane ;
Preneur(s) de son Greffard Marietta ;
Enquête Arexcpo en Vendée-C.C. Moutiers-les-Mauxfaits
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; C.C. Moutiers-les-Mauxfaits ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.21.01.00 -
Date : 21 janvier 2000
Compteur de la séquence Durée : 00:02:13
Plage de la séquence 7

Inventaire et consultation

Clé du document 113176
Inventaire 2000 - 18
Cote de consultation RADdO 085_01_2000_0018mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/113176 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée