raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


J'ai cueilli la rose rose


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "J'ai cueilli la rose rose". Elle provient de Antigny.

Détails de l'archive

Titre J'ai cueilli la rose rose
Origine du titre : interprète
Mots Clé printemps ; rossignol, rossignolet ; tablier ; fille(s), fillette(s) ; feuille(s), feuillage ; lit, couchette, berceau ; rose(s), rosier ; chemin ; mère, maman, grand-mère ;
Localisation Antigny (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Billaud (Emile Antonin) Gaston - Naissance : Antigny 12/10/1920

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00533 - Belle Rose, mariez-vous car il est temps
Laforte : La belle rose (pro-parte) - I, G-08
Coirault : Belle Rose ou Marie-toi belle, il est temps - 001101
Thème : 0011 - L'amour pressée de se marier - II Pressées diverses
Résumé : Je m'en fus cueillir la rose qui pendait au rosier blanc. Je l'ai cueillie feuille à feuille, mise en mon tablier blanc. Je la portais à mon père. Rencontre personne que le rossignol chantant. Il me dit : marie-toi belle, il est temps.
Mots Clé : danse(s), danseurs, danser - lit, couchette, berceau - mariage : mari, marié(e), marier - chemin - couronne - langage, langue, linguistique - mère, maman, grand-mère - père, papa, grand-père - rose(s), rosier - rossignol, rossignolet - ruban(s) - tablier - couche, chouchette, coucher - homme(s), bonhomme(s) -
Voir la liste des oeuvres
Résumé idem
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 10
Incipit du couplet J'ai cueilli la rose rose / La jolie rose du printemps
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 00/156 J'AI CUEILLI LA ROSE ROSE J'ai cueilli la rose rose (bis) La jolie rose du printemps Gai, gai Le jolie rose du printemps Gaiement Je l'ai cueillie feuille à feuille (bis) Dans mon p'tit tablier blanc Gai, gai Dans mon p'tit tablier blanc Gaiement Dans mon chemin je rencontre Un joli rossignol chantant Qui disait dans son langage Mariez-vous, fille à vingt ans Comment voulez-vous que j'm'y marie Moi qui n'ai pas d'amant Venez avec moi la belle Avec moi chez mes parents Vous n'aurez pas grand chose à faire Que mon lit tout simplement A le faire, à le défaire Avec moi coucher dedans Je ne couche pas avec les hommes Car maman me le défend N'écoutez pas c'que dit vot' mère Car elle en a fait autant

Propriété et enquête

Informateur(s) Billaud (Emile Antonin) Gaston ;
Preneur(s) de son Tarrondeau Brigitte ;
Enquête Arexcpo en Vendée-Pays Sud-Vendée
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; Pays Sud-Vendée ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 07.17.03.00 -
Date : 17 mars 2000
Compteur de la séquence Durée : 00:02:22
Plage de la séquence 6

Inventaire et consultation

Clé du document 113313
Inventaire 2000 - 156
Cote de consultation RADdO 085_01_2000_0156
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie OPCI-Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/113313 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée