Détails de l'archive
Titre |
J'ai cueilli la rose rose
Origine du titre : interprète |
---|---|
Mots Clé | printemps ; rossignol, rossignolet ; tablier ; fille(s), fillette(s) ; feuille(s), feuillage ; lit, couchette, berceau ; rose(s), rosier ; chemin ; mère, maman, grand-mère ; |
Localisation |
Antigny
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Billaud (Emile Antonin)
Gaston
- Naissance :
Antigny
12/10/1920
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00533
-
Belle Rose, mariez-vous car il est temps
Laforte : La belle rose (pro-parte) - I, G-08 Coirault : Belle Rose ou Marie-toi belle, il est temps - 001101 Thème : 0011 - L'amour pressée de se marier - II Pressées diverses Résumé : Je m'en fus cueillir la rose qui pendait au rosier blanc. Je l'ai cueillie feuille à feuille, mise en mon tablier blanc. Je la portais à mon père. Rencontre personne que le rossignol chantant. Il me dit : marie-toi belle, il est temps. Mots Clé : danse(s), danseurs, danser - lit, couchette, berceau - mariage : mari, marié(e), marier - chemin - couronne - langage, langue, linguistique - mère, maman, grand-mère - père, papa, grand-père - rose(s), rosier - rossignol, rossignolet - ruban(s) - tablier - couche, chouchette, coucher - homme(s), bonhomme(s) - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | idem |
Expression(s) | voix seule ; |
Nombre de couplets | 10 |
Incipit du couplet | J'ai cueilli la rose rose / La jolie rose du printemps |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 00/156 J'AI CUEILLI LA ROSE ROSE J'ai cueilli la rose rose (bis) La jolie rose du printemps Gai, gai Le jolie rose du printemps Gaiement Je l'ai cueillie feuille à feuille (bis) Dans mon p'tit tablier blanc Gai, gai Dans mon p'tit tablier blanc Gaiement Dans mon chemin je rencontre Un joli rossignol chantant Qui disait dans son langage Mariez-vous, fille à vingt ans Comment voulez-vous que j'm'y marie Moi qui n'ai pas d'amant Venez avec moi la belle Avec moi chez mes parents Vous n'aurez pas grand chose à faire Que mon lit tout simplement A le faire, à le défaire Avec moi coucher dedans Je ne couche pas avec les hommes Car maman me le défend N'écoutez pas c'que dit vot' mère Car elle en a fait autant |
Genre | laisse |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Billaud (Emile Antonin) Gaston ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Tarrondeau Brigitte ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-Pays Sud-Vendée |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; Pays Sud-Vendée ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
07.17.03.00
-
Date : 17 mars 2000 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:02:22 |
Plage de la séquence | 6 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 113313 |
---|---|
Inventaire | 2000 - 156 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2000_0156mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/113313 [QR Code] |