raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Gaudrille (La)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Gaudrille (La)". Elle provient de Aubigny.

Détails de l'archive

Titre Gaudrille (La)
Origine du titre : interprète
Mots Clé servante, servantrière ; mère, maman, grand-mère ; meunier, meunière ; quenouille, quenouillette ; porte(s) ; matin, matinée ; moulin, minoterie, meunerie, ;
Localisation Aubigny (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Petit Renée (Félicia Juliette) - Naissance : Clouzeaux (Les) 23/09/1926 - Apprentissage à Clouzeaux (Les)

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-01018 - L'époussette ou Le meunier propose d'époussetter la fille
Laforte : Le meunier et la belle (pro parte) - I, L-02
Coirault : L'époussette - 002107
Thème : 0021 - L'amour larcins - I Fille au moulin
Résumé : C'était une bergère, se lève de grand matin. Elle prend sa quenouillette, s'en va-t-au moulin. Dors-tu Mathurin. Ne dort, ni ne sommeille, je fais moudre mon grain. Finis donc, tu m'enfarines bien. Si je t'enfarine, je t'époussett'rai bien.
Mots Clé : berger(s), bergère(s), bergerie - moulin, minoterie, meunerie, - vin, vigne, vigneron, vendange - bouteille(s) - chambrière - farine, farinier, - mère, maman, grand-mère - meunier, meunière - père, papa, grand-père - porte(s) - âne, ânesse, baudet, mulet - sommeil - baiser, embrassade -
Voir la liste des oeuvres
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 9
Incipit du couplet C'était une servantrière / Drine, drine, drine la gaudrille en haut / Qui s'lève de bon matin
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 02/165 LA GAUDRILLE C'était une servantrière) Drine, drine, drine la gaudrille en haut) bis Qui s'lève de bon matin (bis) Elle prend sa quenouillette) Drine, drine, drine la gaudrille en haut) bis Elle prend sa quenouillette S'en va droit au moulin (bis) En arrivant à la porte) Drine, drine, drine la gaudrille en haut) bis En arrivant à la porte Dors-tu, meunier madin (bis) Non, non j'dors ni j'sommeille) Drine, drine, drine la gaudrille en haut) bis Non, non j'dors ni j'sommeille Je vaque à mon moulin (bis) Quand la belle fut entrée) Drine, drine drine la gaudrille en haut) bis Quand la belle fut entrée Meunier caressait bien (bis) Meunier tu m'enfarines) Drine, drine, drine la gaudrille en haut) bis Meunier tu m'enfarines Tu m'enfarines bien (bis) Ma belle si j't'enfarines) Drine, drine, drine la gaudrille en haut) bis Ma belle si j't'enfarines Je t'épouss'terai bien (bis) Que dira-t-elle ma mère ) Drine, drine, drine la gaudrille en haut) bis Que dira-t-elle ma mère De voir mon sac si plein (bis) Tu lui diras ma mère) Drine, drine, drinela gaudrille en haut) bis Tu lui diras ma mère Meunier fait bonne mesure Mesure à pleines mains (bis)
Genre laisse

Propriété et enquête

Informateur(s) Petit Renée (Félicia Juliette) ;
Preneur(s) de son Labarre Katia ;
Enquête Arexcpo en Vendée-C.C. Yonnais
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; C.C. Yonnais ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 03.22.04.02 -
Date : 22 avril 2002
Compteur de la séquence Durée : 00:02:10
Plage de la séquence 6

Inventaire et consultation

Clé du document 115041
Inventaire 2002 - 165
Cote de consultation RADdO 085_01_2002_0165mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/115041 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée