Détails de l'archive
Titre |
O l'est pourtant temps de me marier
Origine du titre : interprète |
---|---|
Mots Clé | mère, maman, grand-mère ; monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) ; vin, vigne, vigneron, vendange ; fille(s), fillette(s) ; mariage : mari, marié(e), marier ; lit, couchette, berceau ; maison(s) ; |
Localisation |
Landeronde
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Rabiller
Armande (Denise Armande Josèphine Eugènie)
- Naissance :
Landeronde
19/10/1921
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00531
-
Il est pourtant temps de me marier
Laforte : La fille et la mère : les vêtements - IV, Ea-26 Coirault : Il est pourtant temps de me marier - 001012 Thème : 0010 - L'amour pressée de se marier - I Dialogue mère-fille Résumé : A chaque demande qui ouvre un couplet : Il est pourtant temps, la mère s'oppose : ma fille nous n'avons pas de ... lit, drap, argent, ...amant. La fille propose un moyen de remplacement à chaque situation. Quant à l'amant, ce sera Jean. Mots Clé : lit, couchette, berceau - mariage : mari, marié(e), marier - vin, vigne, vigneron, vendange - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - amant(e) - bois, forêt - fille(s), fillette(s) - Jean, Jeannot - mère, maman, grand-mère - tonneau(x), fûtaille, barrique, - Jésus - bois, forêt - cheminée, âtre, foyer - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Idem |
Expression(s) | voix seule ; |
Nombre de couplets | 7 |
Nombre de refrains | 1 |
Incipit du couplet | Ma fille tu n'as poué de pain / Ma mère y'avons quelques bouésseaux d'grain |
Incipit du refrain | O l'est pourtant temps, pourtant temps ma mère / O l'est pourtant temps de me marier |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 02/642 O L'EST POURTANT TEMPS DE ME MARIER Ma fille, tu n'as poué de pain (bis) Ma mère y'avons quelques bouésseaux d'grain Y les mouderons, mariez-me donc O l'est pourtant temps, pourtant temps ma mère O l'est pourtant temps de me marier Ma fille, y n'avons poué de vin (bis) Ma mère, y'avons quelques raisins Y les écras'rons, mariez-me donc Refrain Ma fille, mais y'avons poué d'argent (bis) Ma mère, y'avons un petit champ Y le venderons, mariez-me donc Refrain Ma fille, tu n'as poué d'maison (bis) Ma mère, y'avons un vieux bâtiment Y l'blanchirons, mariez-me donc Refrain Ma fille, tu n'as poué de lit (bis) Ma mère, y'en avons un petit Y l'agrandirons, mariez-me donc Refrain Ma fille, tu n'as poué de draps (bis) Ma mère, y'avons quelques vieux sacs Y les couderons, mariez-me donc Refrain Ma fille, tu n'as poué d'galant (bis) Ma mère, o n'en passe souvent Y l'ai hucherons, mariez-me donc Refrain |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Rabiller Armande (Denise Armande Josèphine Eugènie) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Labarre Katia ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-C.C. Yonnais |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; C.C. Yonnais ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.14.05.02
-
Date : 14 mai 2002 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:03:08 |
Plage de la séquence | 14 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 115516 |
---|---|
Inventaire | 2002 - 642 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2002_0642mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/115516 [QR Code] |