Détails de l'archive
Titre |
Quand mon moine voulu danser
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Mots Clé | ceinture(s), ceinturon(s), taillole(s) ; soulier(s), chaussure(s) ; danse(s), danseurs, danser ; moine(s), monastère ; chemise, chemisette, ; moulin, minoterie, meunerie, ; culotte ; |
Localisation |
Epesses (Les)
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) Territorialité(s) : Pays des Herbiers ; |
Informateur(s) |
Billaud
Léon (Marie François)
- Naissance :
Epesses (Les)
27/10/1926
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-01506
-
Quand Biron voulait danser
Laforte : Quand Biron voulait danser - IV, Eb-01 Coirault : Quand Biron voulut danser - 010203 Thème : 0102 - Enumératives - Habillement Résumé : Quand Biron voulut danser. Son chapeau de poils de veau, ses sabots tout ronds. Sa cravate en queue de vache, son chapeau de poils de veau, ses sabots tout ronds. Sa chemisette faite d'une serviette, Son gilet de fin droguet, sa chemise, etc. Mots Clé : bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) - chapeau(x) - danse(s), danseurs, danser - saboterie : sabotier, sabot(s), bot(s), galoche(s) - chemise, chemisette, - culotte - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Expression(s) | chanson avec réponse ; |
Usage d'après l'analyste | gestuel : danse ; |
Nombre de couplets | 6 |
Nombre de refrains | 2 |
Incipit du couplet | Quand mon moine y voulut danser / Sa chemise fut apportée |
Incipit du refrain | Danse mon moine, danse / Tu n'entends pas la danse |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 04/343 QUAND MON MOINE VOULU DANSER Quand mon moine y voulu danser (bis) Sa chemise fut apportée (bis) Danse mon moine, danse Tu n'entends pas la danse Tu n'entends pas mon moulin lonla Tu n'entends pas mon moulin tourner Quand mon moine y voulu danser (bis) Ses chaussettes fit apporter (bis) Danse mon moine, danse Tu n'entends pas la danse Tu n'entends pas mon moulin lonla Tu n'entends pas mon moulin danser Sa culotte fut apportée (bis) Refrain Sa cravate fut apportée (bis) Refrain Sa ceinture fut apportée (bis) Refrain Ses souliers fit apporter (bis) Refrain |
Genre | énumérative |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Billaud Léon (Marie François) ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Dennu Muriel ; Bertrand Jean-Pierre ; |
Enquête | Arexcpo en Vendée-C.C. Saint-Fulgent |
Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; C.C. Saint-Fulgent ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Support audio |
01.21.01.04
-
Date : 21 janvier 2004 |
Compteur de la séquence | Durée : 00:03:23 |
Plage de la séquence | 24 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 116861 |
---|---|
Inventaire | 2004 - 343 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2004_0343mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/116861 [QR Code] |