raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Compagnon forgeron (Le)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Compagnon forgeron (Le)". Elle provient de Talmont-Saint-Hilaire.

Détails de l'archive

Titre Compagnon forgeron (Le)
Origine du titre : Analyste
Mots Clé verre(s) ; dame(s), madame, mesdames ; servante, servantrière ; manteau ; compagnon, compagne ; boire, buvons, bu, ; auberge, aubergiste ; vin, vigne, vigneron, vendange ; chevalin, cheval, chevaux ; forgeron, forge ; chemise, chemisette, ;
Localisation Talmont-Saint-Hilaire (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Forge Ariste (Auguste Yves Gérard) - Naissance : Talmont-Saint-Hilaire 14/01/1924

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-04008 - Les bons bougres à l'écus faux
Laforte : Les trois camarades sans argent - I, P-15
Coirault : Les bons bougres à l'écus faux - 011604
Thème : 0116 - De la plaisanterie à la gaudriole - Gauloises
Résumé : Cinq à six bons bougres sur la route entrèrent dans une auberge pour y boire du vin nouveau. Chacun fouilla dans sa poche pour payer l'écot. Ne reste qu'un écu faux. Qu'on leur prenne leurs affaires. C'est leur seule fortune. Buvez dit la patronne.
Mots Clé : guerre(s), guerrier(s) - militaire(s), soldat(s), - vin, vigne, vigneron, vendange - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - auberge, aubergiste - hôtesse, hôte - tonneau(x), fûtaille, barrique, - boire, buvons, bu, - chemise, chemisette, - servante, servantrière -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Idem
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'analyste circonstance : amuser une assemblée ;
Nombre de couplets 7
Nombre de refrains 2
Incipit du couplet Je suis entré dans une auberge / Pour y boire du vin nouveau
Incipit du refrain Je suis maréchal madame / C'est moi qui ferre les chevaux
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 085_01_2006_0235 Le compagnon forgeron Je suis entré dans une auberge Pour y boire du vin nouveau (bis) J'en ai bu deux ou trois verres Sans en payer l'écot Je suis maréchal madame C'est moi qui ferre les chevaux J'en ai bu deux ou trois verres Sans pouvoir en payer l'écot (bis) Je n'ai pas de fortune Tout ce que je possède est sur mon dos Refrain Je n'ai pas de fortune Tout ce que je possède est sur mon dos (bis) Alors la patronne me déshabille La servante tire mon manteau Refrain La patronne me déshabille La servante tire le manteau (bis) Ma chemise était si courte Que l'on y voyait mon marteau Refrain Ma chemise était si courte Que l'on y voyait mon marteau (bis) La patronne en eut envie Elle me dit montez en haut Refrain La patronne en eut envie Elle me dit montez en haut (bis) Et là alors je dû lui mettre Deux ou trois bons coups de marteau Refrain Là alors je dû lui mettre Deux ou trois bons coups de marteau Et un aussi à la petite bonne Qui avait tiré le manteau Je suis maréchal madame Le compagnon du forgeron
Coupe F M (ass. : au)
Nombre de pieds 7 7
Auteur anonyme
Compositeur anonyme

Propriété et enquête

Informateur(s) Forge Ariste (Auguste Yves Gérard) ;
Preneur(s) de son Bertrand Jean-Pierre ; Blin Guillaume ;
Enquête EthnoDoc et Arexcpo dans le cadre des activités courantes des membres des associations
Collection(s) OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.26.11.06 - chansons traditionnelles lors d'un concert associant personnes ressources et continuateurs
Date : 26 novembre 2006
Compteur de la séquence Durée : 00:02:24
Plage de la séquence 11

Inventaire et consultation

Clé du document 117652
Inventaire 2006 - 235
Cote de consultation RADdO 085_01_2006_0235
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie OPCI-Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/117652 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée