raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Vini ké nou, mayouri nou k’alé


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Vini ké nou, mayouri nou k’alé". Elle provient de Saint-Georges-de-l'Oyapoc.

Détails de l'archive

Titre Vini ké nou, mayouri nou k’alé
Origine du titre : Analyste
Note Soirée Mémorial Laurence ONOZO et Léonard MANDE.
Mots Clé jardinage : jardinier, jardinière ; agriculture (généralité) ;
Localisation Saint-Georges-de-l'Oyapoc (Plus d'informations sur Wikipedia)
Guyane (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Katrepis (Groupe) - Naissance : Saint-Georges-de-l'Oyapoc
Langue Créole

Oeuvre

Résumé part pour le mayouri invitation pour sabrer l'igname et venir à la campagne
Expression(s) voix seule ; choeur ; tambour (créole: tanbou kasé-kô) ; Tibois (créole: tibwa) ;
Fonction d'après l'analyste danse : ka(n)mougé (créole) ;
Incipit du couplet Venez avec nous, nous allons participer à un coup de main / Nous allons donner un coup de main, nous allons défricher un abattis
Incipit du refrain Venez avec nous, nous allons participer à un coup de main
Incipit du couplet en langue Vini ké nou, mayouri nou k’alé / Nou k’alé mayouri , nou k’alé koupé bati
Incipit du refrain en langue Vini ké nou, mayouri nou k’alé
Texte saisi Oui
Texte de la chanson Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Vini ké nou, mayouri nou k'alé Nou k'alé mayouri , nou k'alé koupé bati Venez avec nous, nous allons participer à un coup de main Nous allons donner un coup de main, nous allons défricher un abattis Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Nou k'alé mayouri, nou k'alé sabré yanman Nous allons donner un coup de main, nous allons couper de l'herbe Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Nou k'alé mayouri, nou k'alé koupé bati Nous allons donner un coup de main, nous allons défricher un abattis Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Annou alé mayouri, annou alé sabré yanman Allons donner un coup de main, allons couper de l'herbe Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Nou k'alé mayouri , nou k'alé koupé bati Nous allons donner un coup de main, nous allons défricher un abattis Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Nou k'alé mayouri, nou k'alé sabré yanman Nous allons donner un coup de main, nous allons couper de l'herbe Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Annou alé mo di zòt, annou alé la mayouri Allons-y je vous dis, allons au mayouri Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Annou alé mayouri, annou alé koupé bati Allons au mayouri, allons défricher l'abattis Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Dilo-a ka monté, zozo danbwa ka chanté L'eau monte, les oiseaux de la forêt chantent Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Dilo-a ka monté, zozo danbwa ka chanté L'eau monte, les oiseaux de la forêt chantent Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Annou alé mayouri,annou alé koupé bati Allons au mayouri, allons défricher l'abbatis Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Nou k'alé mayouri, nou k'alé sabré yanman Nous allons donner un coup de main, nous allons couper l'herbe Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Nou k'alé mayouri , nou k'alé koupé bati Nous allons donner un coup de main, nous allons défricher un abattis Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Annou alé mo di zòt, annou alé a mayouri Allons-y je vous dis, allons au mayouri Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Dilo-a ka monté, zozo danbwa ka chanté L'eau monte, les oiseaux de la forêt chantent Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Nou k'alé mayouri, nou k'alé sabré yanman Nous allons donner un coup de main, nous allons couper l'herbe Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Annou alé mayouri,annou alé koupé bati Allons au mayouri, allons défricher l'abbatis Le Chœur : Vini ké nou, mayouri nou k'alé La Reine : Nou k'alé mayouri , nou k'alé koupé bati Nous allons donner un coup de main, nous allons défricher un abattis

Propriété et enquête

Informateur(s) Katrepis (Groupe) ;
Preneur(s) de son Despringre André-Marie ;
Enquête CADEG, Université de Guyane
Collection(s) CADEG ;
Fonds CADEG ;

Conservation numérique

Conservateur(s) CADEG ;
Support audio CD07112302 -
Date : 3 novembre 2007
Compteur de la séquence Durée : 00:01:56
Plage de la séquence 17

Inventaire et consultation

Clé du document 118072
Inventaire 2008 - 17
Cote de consultation RADdO 973_01_2008_0017
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie CADEG
Format de consultation OGG (.ogg)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/118072 [QR Code]
RADdO