raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Ai viv sa o sa onika joli bato


Détails de l'archive

Titre Ai viv sa o sa onika joli bato
Origine du titre : Analyste
Note Soirée Mémorial Laurence ONOZO et Léonard MANDE.
Mots Clé bateau(x), navire(s) ;
Localisation Saint-Georges-de-l'Oyapoc (Plus d'informations sur Wikipedia)
Guyane (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s)
Langue Français

Oeuvre

Fonction d'après l'analyste danse : kasékò (créole) ;
Incipit du couplet en langue ai viv sa o sa onika joli bato i pran dou ai méné alé i poté lapen pou nou i poté maladi kaché i pran féliz méné alé pran sa maudit bateau qui a apporté le malheur
Incipit du refrain en langue vivsao ????
Texte saisi Non

Propriété et enquête

Informateur(s)
Enquêteurs Despringre André-Marie ;
Enquête CADEG, Université de Guyane
Collection(s) CADEG ;
Fonds CADEG ;

Conservation numérique

Conservateur(s) CADEG ;
Compteur de la séquence Durée : 00:04:11
Plage de la séquence 10

Inventaire et consultation

Clé du document 118084
Inventaire 2008 - 29
Cote de consultation RADdO 973_01_2008_0029mi
Catégorie Pièce musicale inédite
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie CADEG
Format de consultation OGG (.ogg)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/118084 [QR Code]
RADdO