Détails de l'archive
Titre |
Belle rose
Origine du titre : enquêteur |
Fichier secondaire | 085_01_2010_0301pa.mid |
---|---|
Mots Clé | printemps ; ovin(s) : mouton(s), agneau(x) ; vieillard(s)(de), vieille(s), vieux ; homme(s), bonhomme(s) ; ville ; monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) ; rose(s), rosier ; bourgeois, bourgeoise ; mère, maman, grand-mère ; blanc, blanche ; berger(s), bergère(s), bergerie ; |
Localisation |
Auvergne
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Auvergne (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Cayla
Martin
- Naissance :
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00584
-
Epousez-moi d'abord ou Combien gagnez-vous par an
Laforte : La belle rose (pro-parte) - I, G-08 Coirault : Epousez-moi d'abord ou Combien gagnez-vous par an - 000711 Thème : 0007 - L'amour - Sages, prudentes Résumé : Quand j'étais chez mon père m'envoie garder au champ. Passe un cavalier qui demande combien elle gagne par an. Venez chez moi. Elle n'épouse pas sans le mariage auparavant. Mots Clé : lit, couchette, berceau - vin, vigne, vigneron, vendange - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - homme(s), bonhomme(s) - blanc, blanche - couronne - langage, langue, linguistique - mère, maman, grand-mère - oiseau(x), oisillon(s) - parent(s) - rose(s), rosier - ruban(s) - couche, chouchette, coucher - ecclésiastique(s) : curé, prêtre, abbé, religieux(se) - bovin, boeuf(s), vache(s), veau(x) - ovin(s) : mouton(s), agneau(x) - cavalier(s), cavalière(s), amazone(s) - marchand(e)(s) - cotillon - montagne(s), mont(s) - berger(s), bergère(s), bergerie - tablier - Monsieur, Messieurs - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Résumé | Là-bas dans la prairie en gardant mes moutons blancs belle rose du printemps.Combien gagnes-tu par an par an ? Pas grand chose, je ne gagne que cent francs. Viens avec moi je t'en donnerais deux cents.Je ne vais pas avec les hommes |
Usage d'après l'informateur | gestuel : danse ; circonstance : compagnonnage ; |
Nombre de couplets | 8 |
Incipit du couplet | Là-bas là-bas dans la prairie / En gardant mes moutons blancs |
Texte saisi | Oui |
Genre | strophique |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Cayla Martin ; |
---|---|
Enquête | AMTA |
Collection(s) | AMTA ; |
Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|
Inventaire et consultation
Clé du document | 121982 |
---|---|
Inventaire | 2010 - 301 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2010_0301pa |
Catégorie | Partition (transcription musicale,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | Ethnodoc |
Format de consultation | PDF (.pdf) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/121982 [QR Code] |