Détails de l'archive
| Titre |
La bergère et le monsieur
Origine du titre : Editeur |
|---|---|
| Note | Saisie informatique de la partition: Joseph Renaud. Chanson extraite de l'ouvrage "Chansons d'Anjou" de Simon |
| Mots Clé | tourterelle(s) ; Monsieur, Messieurs ; adieu(x) ; malheur, malheureux(se) ; Anne, Nanon, Nanette ; bocage ; village, villageois.e.s ; bercer, berceuse ; |
| Localisation |
Romagne (La)
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Maine-et-Loire (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Oeuvre
| Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-00048 - Dis-moi Nanon le nom de ton village
Laforte : La bergère et le Monsieur - III, B-05 Coirault : Dis-moi Nanon le nom de ton village - 004401 Thème : 0044 - Les bergères - VII Bergères et Monsieur (dialogue) Résumé : Dis-moi Nanon le nom de ton village. Apprenez-le monsieur vous le saurez. Veux-tu venir dedans ce vert bocage ? Oh ! Non monsieur je ne crains pas le soleil. Elle préfère un laboureur. (d'après Tiersot) Mots Clé : berger(s), bergère(s), bergerie - labour, laboureur - adieu(x) - Anne, Nanon, Nanette - demoiselle(s), mademoiselle - fils, - malheur, malheureux(se) - Monsieur, Messieurs - village, villageois.e.s - tourterelle(s) - bouquet - violette - seigneur - bocage - Voir la liste des oeuvres |
|---|---|
| Résumé | Idem. Elle préfère son berger. |
| Nombre de couplets | 3 |
| Incipit du couplet | Dis-moi, Nanon, le nom de ton village / Dites-le nous |
| Texte saisi | Oui |
| Genre | dialogue |
Propriété et enquête
| Enquête | Arexcpo en Vendée |
|---|---|
| Collection(s) | Arexcpo en Vendée ; |
| Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
| Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
|---|
Inventaire et consultation
| Clé du document | 122568 |
|---|---|
| Inventaire | 2011 - 143 |
| Cote de consultation RADdO | 085_01_2011_0143pa |
| Catégorie | Partition |
| Niveau de consultation | consultable |
| Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc |
| Format de consultation | MIDI (.mid) |
| Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/122568 [QR Code] |