raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Je joueur de turlututu




Détails de l'archive

Titre Je joueur de turlututu
Localisation France (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-04194 - Le joueur de luth
Laforte : Le joueur de clarinette - II, D-53
Coirault : Le joueur de luth - 011813
Thème : 0118 - De la plaisanterie à la gaudriole - Grivoises, équivoques
Résumé : Dans notre ville est venu un fameux joueur de luth. C'est ici qu'on apprend pour un écus à jouer de l'épinette. Une jeune fille, pour un écus, repart contente. Se présente une vieille : Vous avez trop attendu pour apprendre à jouer du luth.
Mots Clé : ville - boutique - monnaie : argent, écu(s), sou(s), franc(s) - fille(s), fillette(s) - vieillard(s)(de), vieille(s), vieux - jeunesse, jeune, - musique, ensemble musical - village, villageois.e.s - auberge, aubergiste - dent(s) - boutique - Paris - chemise, chemisette, - cheveux, chevelure - pucelage, pucelle, avantage - clarinette, clarinettiste -
Voir la liste des oeuvres
Résumé version paillarde
Usage d'après l'analyste circonstance : carnaval, mardi-gras ;
Usage d'après l'informateur circonstance : carnaval, mardi-gras ;
Incipit du couplet Dans le village est venu Un joueur de turlututu (Crévaindieu)
Incipit du refrain Trou la la, trou la la / Trou la la la trou laïrette
Texte saisi Non
Artiste de l'album Crévaindieu (Les)
Edition discographique Chansons paillardes - Crévaindieu
Cote : fra_pail_crevaindieu_2m12413511
Fiche Discogs

Propriété et enquête

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Plage de la séquence 6

Inventaire et consultation

Clé du document 159980
Inventaire 2009 - 59
Cote de consultation RADdO 085_01_2009_0059me
Catégorie Pièce musicale éditée
Niveau de consultation consultation restreinte
Responsable de saisie OPCI-Ethnodoc
RADdO