Détails de l'archive
Titre |
Té et pi Mé
Origine du titre : interprète |
---|---|
Note | Chanson extraite d'un recueil manuscrit |
Mots Clé | mariage : mari, marié(e), marier ; |
Localisation |
Saint-Valérien
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Informateur(s) |
Jolly
Bernadette
- Naissance :
11/02/1931
- Apprentissage
à
Saint-Valérien
|
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
JPB-EA-05482
-
Toi et puis moi
Laforte : non-référencée - VI, A- Coirault : non-référencée - 2137** Thème : 2137 - Lettrées patoisantes Résumé : Avec toi je voudrais me marier, quel bel assortiment ça ferait, toi et puis moi. Nous sommes tous deux du même village. Si ça t'allait, moi ça m'irait. Puisque tous deux on s'épouseraient. Mots Clé : mariage : mari, marié(e), marier - village, villageois.e.s - époux, épouser - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Usage d'après l'informateur | circonstance : fiançaille, noce ; |
Nombre de couplets | 9 |
Incipit du couplet | Avec té, j'voudrais ben marié |
Incipit du refrain | Té et pi Mé, Mé et pi Té |
Texte saisi | Oui |
Texte de la chanson | 1C Avec té, j'voudrais ben marié Quel bel assortiment que sa ferait Té et pi Mé, Mé et pi Té Sommes tous les deux du même village J'avons quasiment le même âge Si sa t'allait, Mé sa m'irait Qu'en dis-tu, dis qu'on s'épouserait Té et pi Mé, Mé et pi Té 2C Puisque sa t'va c'est pour le mieux Tu verras comme on s'ra t'heureux Té et pi Mé, Mé et pi Té L'av'nir le plus doux nous invite Veux-tu qu'on en parle tout d'suite Rien qu'a singer à tout d'bonheur Sa me remue tout au fond du coeur Té et pi Mé, Mé et pi Té 3C D'abord qu'que chose qu'n'est pas malin Nous irons dans mon p'tit pat'lin Té et pi Mé, Mé et pi Té J'y possède un jolie cottage Où qu'en fera d'la bel ouvra J'veux ben sûr qu'avant 25 ans Qu'on soit tous deux rentiers la dedans Té et pi Mé, Mé et pi té 4C On aura des poules, des dindons On élèvera des petits cochons Té et pi Mé, Mé et pi Té Il nous faut au moins 14 vaches Avec un grand carré de pataches Tous les gros paysans d'chez nous J'te dis qu'on les aura tertous Té et pi Mé, Mé et pi Té 5C Quand on s'ra las de turbiner L'dimanche on ira se promener Té et pi Mé, Mé et pi Té On attellera la jument grise Et l'en ira faire une surprise En n'fermant la porte qu'à un tour A nos bons amis d'alentour Té et pi Mé, Mé et pi Té 6C Si le bon Dieu nous donne des enfants Oh! que nous serons donc contents Té et pi Mé, Mé et pi Té On leur fera t'aimer la terre Pour qu'ils aiment leur père et mère Et quand plus tard nous serons vieux Ils s'ront la pour fermer nos yeux Té et pi Mé, Mé et pi Té 7C Y'a belle lurette ma Toinon Dès qu'on s'connaît par son p'tit nom Té et pi Mé, Mé et pi Té Quand tu voudras m'appeler Eugène Tu sais ben faudra pas qu'ça te gène Puisque c'est ainsi pour jamais Qu'on s'abordera désormais Té et pi Mé, Mé et pi Té 8C Non vraiment sa ne peut pas s'manquer On a tous deux rien à risquer Té et pi Mé, Mé et pi Té Et avis que ben au contraire J'faisons là une superbe affaire C'est pas la peine d'attendre à demain Pour s'offrir gentiment la main Té et pi Mé, Mé et pi Té 9C Alors sa y est c'est bien promis Jusqu'alors on n'était qu'amis Té et pi Mé, Mé et pi Té Mais ce soir l'âme tout ravie En nous engageant pour la vie Accordons nous cette faveur De nous embrasser à plein coeur Té et pi Mé, Mé et pi Té |
Coupe | M M M M M M M M |
Nombre de pieds | 8 10 8 8 8 8 8 8 |
Genre | laisse |
Propriété et enquête
Informateur(s) | Jolly Bernadette ; |
---|---|
Preneur(s) de son | Bouteiller Mathieu ; |
Enquête | Association DacTrad |
Collection(s) | Association DacTrad ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | DacTrad ; |
---|---|
Support audio |
2013_10_28_01
-
témoignage et chansons Date : 28 octobre 2013 |
Compteur de la séquence | |
Plage de la séquence | 11 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 204409 |
---|---|
Inventaire | 2013 - 7 |
Cote de consultation RADdO | 085_02_2013_0007mi |
Catégorie | Pièce musicale inédite (chanson, musique,...) |
Niveau de consultation | consultable |
Responsable de saisie | D.A.C.Trad |
Format de consultation | MP3 (.mp3) |
Lien de l'extrait / miniature numérique | https://raddo-ethnodoc.com/archive/204409 [QR Code] |