raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Le rossignol prend sa volée


Cette Partition a pour titre "Le rossignol prend sa volée". Elle provient de Sautron.

Détails de l'archive

Titre Le rossignol prend sa volée
Origine du titre : Analyste
Mots Clé rossignol, rossignolet ; château ; amour(s), amourettes, ; porte(s) ; fenêtre(s) ; dame(s), madame, mesdames ; table, tabletterie ; ami(s)(e)(es), mie ; amant(e) ;
Localisation Sautron (Plus d'informations sur Wikipedia)
Loire-Atlantique (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)

Ouvrage

Ouvrage Recueil de feuilles volantes - EthnoDoc
Auteur Collectif
Page 5
Liste des documents Voir la liste

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00433 - J'en ai oublié bien d'autres (La violette doublera)
Laforte : Le rossignol, messager des amours - I, I-03
Coirault : J'en ai oublié bien d'autres - 000412
Thème : 0004 - L'amour - Messages
Résumé : J'ai un long voyage à faire, je ne sais qui le fera. Si je le dis à l'alouette, tout le monde le saura, le rossignol le fera. Votre amant demande si vous ne l'oubliez pas. J'en ai bien oublié d'autres, j'oublierai bien celui-là.
Mots Clé : château - alouette - amant(e) - bois, forêt - message(s), messager(s) - rossignol, rossignolet - violette - voyage, voyageur - amour(s), amourettes, -
Voir la liste des oeuvres
Fonction d'après l'analyste danse : rond de Sautron ;
Fonction d'après l'informateur danse : rond de Sautron ;
Usage d'après l'analyste gestuel : danse ;
Usage d'après l'informateur gestuel : danse ;
Nombre de couplets 6
Incipit du couplet Le rossignol prend sa volée / Et au château d'amour s'en va
Texte saisi Oui
Texte de la chanson Le rossignol prend sa volée (bis) Et au château d'amour s'en va (bis) Trouva toutes les portes fermées (bis) Par la fenêtre il entra (bis) Trouva toutes ces dames à table (bis) Tour à tour les salua (bis) Bonjour l'une et bonjour l'autre (bis) Bonjour ma mie que voilà (bis) Votre amant m'envoie vous dire (bis) De grâce ne m'oubliez pas (bis) J'en ai oublié bien d'autres (bis) J'oublierai bien celui-là (bis)
Coupe F M (ass. a)
Nombre de pieds 8 7
Genre strophique

Propriété et enquête

Conservation numérique

Inventaire et consultation

Clé du document 211955
Inventaire 2014 - 23
Cote de consultation RADdO 085_01_2014_0023pa
Catégorie Partition (transcription musicale,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/211955 [QR Code]
RADdO