raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Ma mestrez e zo ken kaer

Deut da zansal

Cette source est protégée. Pour afficher l'extrait, nous vous invitons à vous connecter ou bien à vous rendre dans un centre de consultation du réseau RADdO.

Cette Pièce musicale éditée a pour titre "Ma mestrez e zo ken kaer". Elle provient de Poullaouen .

Détails de l'archive

Titre Ma mestrez e zo ken kaer
Origine du titre : Editeur
Localisation Poullaouen (Plus d'informations sur Wikipedia)
Finistère (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Langue Breton

Oeuvre

Pays France
Région ou province Bretagne
Incipit du couplet La première fois que je la vis / Ma douce ma maîtresse
Incipit du couplet en langue Kenta gwech ma hi gwelet ma dousig ma mestrez
Texte saisi Non
Documentation pochette de l'édition
Documentaliste Bernard de Parades
Origine archive sonore réinterprétée revivaliste
Artiste de l'album Danserien Poullaouen ha Locmaria
Artiste(s) de la pièce P.-J. Motreff (voix seule)
Loiez Ropars (voix seule)
Producteur Coop Breizh (1957) - Ref: N° 3350
Editeur Coop Breizh - Ref: N° 3350
Edition discographique Deut da zansal
Support original : disque microsillon 33t 10 pouces
Cote : fra_bre_danserien_poullaouen_3350
Plage Numéro 3 - Durée : 00:02:49

Propriété et enquête

Propriétaire du support numérisé COLLEU M.
Collection(s) OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ;
Fonds OPCI-Ethnodoc ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;

Inventaire et consultation

Clé du document 286204
Inventaire 2019 - 340
Cote de consultation RADdO 085_01_2019_0340me
Catégorie Pièce musicale éditée (chanson, musique, discographie,...)
Niveau de consultation consultation restreinte
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
RADdO   logo OPCI-Ethnodoc