Détails de l'archive
| Titre |
An amour kupidon
Origine du titre : Editeur |
|---|---|
| Localisation |
Poullaouen
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Finistère (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
| Langue | Breton |
Oeuvre
| Pays | France |
|---|---|
| Région ou province | Bretagne |
| Incipit du couplet | Je prie l'amour Cupidon / Et le prie du fond de mon coeur |
| Incipit du couplet en langue | Me 'bed an amour Kupidon / Hag e bed a greiz me halon |
| Texte saisi | Non |
| Artiste de l'album | Danserien Poullaouen ha Locmaria |
| Edition discographique |
Fest-noz war ar mez
Cote : fra_bre_danserien_poullaouen_3341 Fiche Discogs |
Propriété et enquête
| Collection(s) | OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ; |
|---|---|
| Fonds | Arexcpo en Vendée ; |
Conservation numérique
| Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
|---|---|
| Plage de la séquence | 4 |
Inventaire et consultation
| Clé du document | 286231 |
|---|---|
| Inventaire | 2019 - 367 |
| Cote de consultation RADdO | 085_01_2019_0367me |
| Catégorie | Pièce musicale éditée |
| Niveau de consultation | consultation restreinte |
| Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc |