Détails de l'archive
Titre |
Mon père m'a promés un don
Origine du titre : Editeur |
---|---|
Localisation |
Capbreton
(Plus d'informations sur Wikipedia)
Landes (Plus d'informations sur Wikipedia) France (Plus d'informations sur Wikipedia) |
Langue | Occitan |
Oeuvre
Oeuvre Référence |
Ethnodoc :
EA-02714 - Le berger et la bergère au jardin d'amour
Laforte : Le galant au jardin d'amour - I, G-14 Coirault : Le berger et la bergère au jardin d'amour - 004508 Thème : 0045 - Les bergères - VIII Bergères et berger Résumé : La bergère garde trente-deux moutons, le loup lui en prend deux. Gentillle pastourelle, où étiez-vous ? J'étais avec les pasteurs, nous faisions des rameaux de fleurs. Il y en a un pour moi, l'autre pour vous, l'autre pour Pierre mes amours. Mots Clé : berger(s), bergère(s), bergerie - danse(s), danseurs, danser - mariage : mari, marié(e), marier - ovin(s) : mouton(s), agneau(x) - baron, baronne - carte(s) - jeu, jouet(s), jouer, - loup(s) - ombre, ombrage - père, papa, grand-père - soleil - troupeau - Voir la liste des oeuvres |
---|---|
Pays | France |
Région ou province | Gascogne |
Fonction d'après l'analyste | danse : branle ; |
Fonction d'après l'informateur | danse : branle ; |
Usage d'après l'analyste | gestuel : danse ; |
Usage d'après l'informateur | gestuel : danse ; |
Incipit du couplet | Mon père m'a promis un cadeau / Il voulait me donner un mari baron |
Texte saisi | Non |
Genre | laisse |
Artiste de l'album | Canicula |
Edition discographique |
Cantas e danças de Gasconha
Cote : fra_aqu_canicula_vs3l98 Fiche Discogs |
Propriété et enquête
Collection(s) | OPCI-Ethnodoc et Arexcpo ; |
---|---|
Fonds | OPCI-Ethnodoc ; |
Conservation numérique
Conservateur(s) | OPCI-EthnoDoc ; |
---|---|
Plage de la séquence | 9 |
Inventaire et consultation
Clé du document | 286483 |
---|---|
Inventaire | 2019 - 578 |
Cote de consultation RADdO | 085_01_2019_0578me |
Catégorie | Pièce musicale éditée |
Niveau de consultation | consultation restreinte |
Responsable de saisie | OPCI-Ethnodoc |