raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques


Merc'hed Keriti




Détails de l'archive

Titre Merc'hed Keriti
Origine du titre : Editeur
Note Paroles notées auprès d'Yves Richard pêcheur d'Islande paimpolais par François-Marie Luzel, qui les a publié dans Soniou Breiz Izel en 1890, mélodie de la version recueillie par Michel Colleu auprès de Xavier Mordelet, qui l'avait entendu en 1930 à Paimpol
Localisation Paimpol (Plus d'informations sur Wikipedia)
Côtes-d'Armor (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Langue Breton

Oeuvre

Pays France
Région ou province Bretagne
Usage d'après l'analyste circonstance : maritimes ;
Usage d'après l'informateur circonstance : maritimes ;
Incipit du couplet Ur son 'zo bet nevez kompozet./ Da verc'hed Keriti eo graet
Incipit du refrain E hamp, tira la la la lère./ E hamp, tira la la la la
Texte saisi Non
Genre strophique
Artiste de l'album Cabestan
Edition discographique Gwerz Penmarc'h - Cabestan
Cote : mar_fra_cabestan_scm016
Fiche Discogs

Propriété et enquête

Conservation numérique

Plage de la séquence 9

Inventaire et consultation

Clé du document 3275962
Inventaire 2025 - 9
Cote de consultation RADdO 085_01_2025_0009me
Catégorie Pièce musicale éditée
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie OPCI-Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/3275962 [QR Code]
RADdO