Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
La pleine leune
|
Localisation :
Angers (Maine-et-Loire)
Langue : Angevin Interprète(s) : Marc Leclerc (Compagnie) ; |
ID :
3241791 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0145re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les Naulets le soir de Noël
|
Localisation :
Maze (Maine-et-Loire)
Langue : Français Interprète(s) : Marc Leclerc (Compagnie) ; |
ID :
3241793 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0146re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Les cadeaux des Naulets à la crèche
|
Localisation :
Maze (Maine-et-Loire)
Langue : Français Interprète(s) : Marc Leclerc (Compagnie) ; |
ID :
3241796 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0147re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Proession des Naulets
|
Localisation :
Maze (Maine-et-Loire)
Langue : Angevin Interprète(s) : Marc Leclerc (Compagnie) ; |
ID :
3241798 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0148re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Histoire du costume de bain
|
Localisation :
Douarnenez (Finistère)
Langue : Français |
ID :
3242295 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0149re Conservation : audio:03.23.03.21(5) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
J'ai fait mon studi à l'école Sainte Blaise
|
Localisation :
Douarnenez (Finistère)
Langue : Français Interprète(s) : Lucien (Marie) Poënot |
ID :
3242301 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0150re Conservation : audio:03.23.03.21(11) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le gars qui vient de perdre sa femme
|
Localisation :
Douarnenez (Finistère)
Langue : Français Interprète(s) : Maurice (Louis Laurent) Garrec |
ID :
3242302 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0151re Conservation : audio:03.23.03.21(12) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Je me suis installé comme tailleur
|
Localisation :
Douarnenez (Finistère)
Langue : Français Interprète(s) : Maurice (Louis Laurent) Garrec |
ID :
3242303 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0152re Conservation : audio:03.23.03.21(13) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Histoire de Marcel Mao
|
Localisation :
Douarnenez (Finistère)
Langue : Français Interprète(s) : Lucien (Marie) Poënot |
ID :
3242304 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0153re Conservation : audio:03.23.03.21(14) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le petit Franz - A la mémoire de ma mère
poème de Edouard SIEBECKER. Poésies d'un vaincu - Noëls alsaciens-lorrains. Poèmes de fer. Poésie dite à la fête nationale de l'Arbre de Noël donnée au théâtre du Châtelet par l'association générale d'Alsace-Lorraine, le 25 décembre 1876. Note jointe par Michelle Brochoir Sorin, la petite fille de l'informatrice : Ma grand-mère est allée à l'école à Saint-Martin-des-Noyers ou à Saint-Hilaire-le-Vouhis, tu temps où la famille habitait à la Faubretière (village en limite des deux communes). Plus elle avance en âge, plus elle se rappelle de ses poèmes d'écolière, par bribes, et demande de temps en temps à ma mère de s'asseoir pour l'écouter. Ce jour du nouvel an 1981, elle a 84 ans, a lieu le repas de famille. L'un d'entre nous la prie de réciter ses poèmes. A peine a-t-elle commencé que nous pensons à l'enregistrer. Le son n'est pas très net. Ma grand-mère a la voix grave et roule les r. On entend quelques bruits incongrus : fourchettes, toussotements, exclamations... Le longueur des poèmes est impressionnante. Une sélection a été faite pour Le Petit Franz car il et deux fois plus long, pour la Cavale. Elle dit une strophe en plu et deux en moins par rapport au texte que j'ai trouvé. J'ai tapé uniquement ce qu'elle récite. |
Localisation :
Saint-Martin-des-Noyers (Vendée)
Langue : Français Interprète(s) : Clotilde Brochoir |
ID :
3242453 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0154re Conservation : audio:01.17.10.22(1) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
La cavale
poème de A. Barbier Note jointe par Michelle Brochoir Sorin, la petite fille de l'informatrice : Ma grand-mère est allée à l'école à Saint-Martin-des-Noyers ou à Saint-Hilaire-le-Vouhis, tu temps où la famille habitait à la Faubretière (village en limite des deux communes). Plus elle avance en âge, plus elle se rappelle de ses poèmes d'écolière, par bribes, et demande de temps en temps à ma mère de s'asseoir pour l'écouter. Ce jour du nouvel an 1981, elle a 84 ans, a lieu le repas de famille. L'un d'entre nous la prie de réciter ses poèmes. A peine a-t-elle commencé que nous pensons à l'enregistrer. Le son n'est pas très net. Ma grand-mère a la voix grave et roule les r. On entend quelques bruits incongrus : fourchettes, toussotements, exclamations... Le longueur des poèmes est impressionnante. Une sélection a été faite pour Le Petit Franz car il et deux fois plus long, pour la Cavale. Elle dit une strophe en plu et deux en moins par rapport au texte que j'ai trouvé. J'ai tapé uniquement ce qu'elle récite. |
Localisation :
Saint-Martin-des-Noyers (Vendée)
Langue : Français Interprète(s) : Clotilde Brochoir |
ID :
3242454 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0155re Conservation : audio:01.17.10.22(2) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Préfesse par Léo Campion
|
Localisation :
Paris (Paris)
Langue : Français Interprète(s) : Taste-Fesses (Confrérie des chevaliers du) |
ID :
3242521 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0156re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ballade des derrières froids
|
Localisation :
Paris (Paris)
Langue : Français Interprète(s) : Taste-Fesses (Confrérie des chevaliers du) |
ID :
3242522 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0157re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le phare des Sanguinaires
|
Localisation :
Marseille (Bouches-du-Rhône)
Interprète(s) : (Fernand Contandin) Fernandel ; Fernand (Joseph Désiré) Contandin Fernandel |
ID :
3242766 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0158re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le curé de Cucugnan
|
Localisation :
Marseille (Bouches-du-Rhône)
Interprète(s) : (Fernand Contandin) Fernandel ; Fernand (Joseph Désiré) Contandin Fernandel |
ID :
3242767 Type : Récit Consultation : 085_01_2022_0159re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |