raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques

Inventaire : Récit - 2022


204 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
La pleine leune

Localisation : Angers (Maine-et-Loire)
Langue : Angevin
Interprète(s) : Marc Leclerc (Compagnie) ;
ID : 3241791
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0145re
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Les Naulets le soir de Noël

Localisation : Maze (Maine-et-Loire)
Langue : Français
Interprète(s) : Marc Leclerc (Compagnie) ;
ID : 3241793
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0146re
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Les cadeaux des Naulets à la crèche

Localisation : Maze (Maine-et-Loire)
Langue : Français
Interprète(s) : Marc Leclerc (Compagnie) ;
ID : 3241796
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0147re
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Proession des Naulets

Localisation : Maze (Maine-et-Loire)
Langue : Angevin
Interprète(s) : Marc Leclerc (Compagnie) ;
ID : 3241798
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0148re
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Histoire du costume de bain

Localisation : Douarnenez (Finistère)
Langue : Français
ID : 3242295
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0149re
Conservation : audio:03.23.03.21(5)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
J'ai fait mon studi à l'école Sainte Blaise

Localisation : Douarnenez (Finistère)
Langue : Français
Interprète(s) : Lucien (Marie) Poënot
ID : 3242301
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0150re
Conservation : audio:03.23.03.21(11)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Le gars qui vient de perdre sa femme

Localisation : Douarnenez (Finistère)
Langue : Français
Interprète(s) : Maurice (Louis Laurent) Garrec
ID : 3242302
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0151re
Conservation : audio:03.23.03.21(12)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Je me suis installé comme tailleur

Localisation : Douarnenez (Finistère)
Langue : Français
Interprète(s) : Maurice (Louis Laurent) Garrec
ID : 3242303
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0152re
Conservation : audio:03.23.03.21(13)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Histoire de Marcel Mao

Localisation : Douarnenez (Finistère)
Langue : Français
Interprète(s) : Lucien (Marie) Poënot
ID : 3242304
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0153re
Conservation : audio:03.23.03.21(14)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Le petit Franz - A la mémoire de ma mère
poème de Edouard SIEBECKER. Poésies d'un vaincu - Noëls alsaciens-lorrains. Poèmes de fer. Poésie dite à la fête nationale de l'Arbre de Noël donnée au théâtre du Châtelet par l'association générale d'Alsace-Lorraine, le 25 décembre 1876. Note jointe par Michelle Brochoir Sorin, la petite fille de l'informatrice : Ma grand-mère est allée à l'école à Saint-Martin-des-Noyers ou à Saint-Hilaire-le-Vouhis, tu temps où la famille habitait à la Faubretière (village en limite des deux communes). Plus elle avance en âge, plus elle se rappelle de ses poèmes d'écolière, par bribes, et demande de temps en temps à ma mère de s'asseoir pour l'écouter. Ce jour du nouvel an 1981, elle a 84 ans, a lieu le repas de famille. L'un d'entre nous la prie de réciter ses poèmes. A peine a-t-elle commencé que nous pensons à l'enregistrer. Le son n'est pas très net. Ma grand-mère a la voix grave et roule les r. On entend quelques bruits incongrus : fourchettes, toussotements, exclamations... Le longueur des poèmes est impressionnante. Une sélection a été faite pour Le Petit Franz car il et deux fois plus long, pour la Cavale. Elle dit une strophe en plu et deux en moins par rapport au texte que j'ai trouvé. J'ai tapé uniquement ce qu'elle récite.
Localisation : Saint-Martin-des-Noyers (Vendée)
Langue : Français
Interprète(s) : Clotilde Brochoir
ID : 3242453
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0154re
Conservation : audio:01.17.10.22(1)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
La cavale
poème de A. Barbier Note jointe par Michelle Brochoir Sorin, la petite fille de l'informatrice : Ma grand-mère est allée à l'école à Saint-Martin-des-Noyers ou à Saint-Hilaire-le-Vouhis, tu temps où la famille habitait à la Faubretière (village en limite des deux communes). Plus elle avance en âge, plus elle se rappelle de ses poèmes d'écolière, par bribes, et demande de temps en temps à ma mère de s'asseoir pour l'écouter. Ce jour du nouvel an 1981, elle a 84 ans, a lieu le repas de famille. L'un d'entre nous la prie de réciter ses poèmes. A peine a-t-elle commencé que nous pensons à l'enregistrer. Le son n'est pas très net. Ma grand-mère a la voix grave et roule les r. On entend quelques bruits incongrus : fourchettes, toussotements, exclamations... Le longueur des poèmes est impressionnante. Une sélection a été faite pour Le Petit Franz car il et deux fois plus long, pour la Cavale. Elle dit une strophe en plu et deux en moins par rapport au texte que j'ai trouvé. J'ai tapé uniquement ce qu'elle récite.
Localisation : Saint-Martin-des-Noyers (Vendée)
Langue : Français
Interprète(s) : Clotilde Brochoir
ID : 3242454
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0155re
Conservation : audio:01.17.10.22(2)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Préfesse par Léo Campion

Localisation : Paris (Paris)
Langue : Français
Interprète(s) : Taste-Fesses (Confrérie des chevaliers du)
ID : 3242521
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0156re
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ballade des derrières froids

Localisation : Paris (Paris)
Langue : Français
Interprète(s) : Taste-Fesses (Confrérie des chevaliers du)
ID : 3242522
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0157re
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Le phare des Sanguinaires

Localisation : Marseille (Bouches-du-Rhône)
Interprète(s) : (Fernand Contandin) Fernandel ; Fernand (Joseph Désiré) Contandin Fernandel
ID : 3242766
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0158re
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Le curé de Cucugnan

Localisation : Marseille (Bouches-du-Rhône)
Interprète(s) : (Fernand Contandin) Fernandel ; Fernand (Joseph Désiré) Contandin Fernandel
ID : 3242767
Type : Récit
Consultation : 085_01_2022_0159re
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
.... ....