Thème | 2137 - Lettrées patoisantes |
---|---|
Mots-clé | village, hameau, quartier - maison(s) - femme(s), bonne(s) femme(s) - bâton, bâtonner - bouteille(s) - vin, vigne, vigneron, vendange - |
Résumé | L'autre jour je me promenais dans ces villages. Je passais par une maison. La femme qui était dans son foyer prit un bâton et me fit passer par un trou. Si j'avais une bouteille de vin, je la boirais. |
Liste des documents indexés | Accès au corpus |
Titre et cote Ethnodoc |
JPB-EA-01985
-
Le mangeur qui passe sa tête dans un trou
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Titre et cote Laforte | non-référencée - VI, |
Titre et cote Coirault | non-référencée - 2137** |
Titre et cote Malrieu | - |
Titre et cote Delarue | - |
Titre et cote D. Becam | - |
Incipit du couplet | L'autre jour je me promène / Là-bas dans ces villages guillonnette (EthnoDoc) |
---|---|
Incipit du refrain | |
Incipit du couplet en langue | L'autre jour, y me promeneuil / Là-bas dans tch' villages guillonnette |
Incipit du refrain en langue | |
Incipit musical du couplet | |
Incipit musical du refrain | |
Coupe | M F |
Nombre de pieds | 8 7 |
Auteur et date d'écriture du texte | inconnu - |
Compositeur et date de composition | inconnu - |
Timbre |
Ouvrage ancien |
Page |
---|---|
Ouvrage ancien (musique) |
|
Autres ouvrages anciens | |
Ouvrage folklorique | Page Germaine Cadou, née 1925, Île-d'Yeu, réf. 085_01_1996_0092 |
Autres ouvrages folkloriques | |
Etude |