Thème | 1137 - Lettrées patoisantes |
---|---|
Mots-clé | village, villageois.e.s - chat(s), chatte(s), chaton(s) - chemise, chemisette, - demoiselle(s), mademoiselle - parent(s) - époux, épouser - merle - |
Résumé | Mademoiselle vous êtes de mon goût. Ma fois, répond-t-y elle, vous me plaisez point du tout. Je déniche un merle pour lui faire un présent. Le chat l'étrangle tout vivant. Ne sachant plus comment faire, je la demande à ses parents. |
Liste des documents indexés | Accès au corpus |
Titre et cote Ethnodoc |
JPB-EA-06598
-
Une demande en mariage
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Titre et cote Laforte | non-référencée - II, |
Titre et cote Coirault | non-référencée - 1136** |
Titre et cote Malrieu | - |
Titre et cote Delarue | - |
Titre et cote D. Becam | - |
Incipit du couplet | Ayant pris ma chemise blanche / Pour lui ébranler le coeur (Simon) |
---|---|
Incipit du refrain | |
Incipit du couplet en langue | Ayant pris ma chemis' bianche / Pour yi ébranler le coeur (Simon) |
Incipit du refrain en langue | |
Incipit musical du couplet | |
Incipit musical du refrain | |
Coupe | F M F M F M |
Nombre de pieds | 7 7 7 7 7 7 |
Auteur et date d'écriture du texte | inconnu - |
Compositeur et date de composition | inconnu - |
Timbre |
Ouvrage ancien |
Page |
---|---|
Ouvrage ancien (musique) |
|
Autres ouvrages anciens | |
Ouvrage folklorique |
Chansons populaires de l'Anjou. (A) (In-16, XV-590 p., musique)
Auteur : Simon (François) Editeur : A. Bruel, Angers Date : 1926 Page p.308-309, 3c., 1tn |
Autres ouvrages folkloriques | |
Etude |