Thème | 1114 - De la plaisanterie à la gaudriole - Coq-à-l'âne et facéties |
---|---|
Mots-clé | bocage - oiseau(x), oisillon(s) - village, hameau, quartier - coucou - jalousie, jaloux - église - chevalier(s) - guerre(s), guerrier(s) - Jeanneton, Jeanne, Jeannette - pomme(s), pommier - dame(s), madame, mesdames - homme(s), bonhomme(s) - diable, démon, Satan - dormir, endormir - |
Résumé | Jadis dit-on le diable perdit l'homme, Et madame Eve oublia son devoir, Mais je soutiens qu'en place d'une pomme, Pour la tenter le démon lui fit voir, Drinn, drinn, drinn, drinn, drinn, Sur son bûché jeanne d'Arc la guerrière, Fixant Dunois ce chevalier parfait, Disait tout bas maudissant l'Angleterre, |
Liste des documents indexés | Accès au corpus |
Titre et cote Ethnodoc |
JPB-EA-08824
-
Le grand drinn, drinn
Origine du titre : Editeur |
---|---|
Titre et cote Laforte | non-référencée - VI, |
Titre et cote Coirault | non-référencée - 1114** |
Titre et cote Malrieu | - |
Titre et cote Delarue | - |
Titre et cote D. Becam | - |
Incipit du couplet | Du grand drinn, drinn célébrons la naissance / C'est un trésor donné par le destin -Vasselin) |
---|---|
Incipit du refrain | Drinn, drinn, drinn, drinn, drinn / Drinn, drinn, drinn, drinn, drinn |
Incipit du couplet en langue | |
Incipit du refrain en langue | |
Incipit musical du couplet | |
Incipit musical du refrain | |
Coupe | |
Nombre de pieds | |
Auteur et date d'écriture du texte | A. Dalés - |
Compositeur et date de composition | inconnu - |
Timbre | La poule aux oeufs d'or |
Ouvrage ancien |
Page |
---|---|
Ouvrage ancien (musique) |
|
Autres ouvrages anciens | |
Ouvrage folklorique | Page 4 |
Autres ouvrages folkloriques | |
Etude |