Thème | 1107 - La table - Débats, éloges du vin et de la table |
---|---|
Mots-clé | vin, vigne, vigneron, vendange - village, hameau, quartier - boire, buvons, bu, - plaine - chanteur(s), chant, chanson, chansonnette - amour(s), amourettes, - pleur(s), pleurer - homme(s), bonhomme(s) - soleil - |
Résumé | Il coule du pressoir de mon brave père, Il garde le parfum gouteux du cru, Un vin occitan ne peut pas faire de mal, C'est bon n'en buvons pas trop, Il est fort et pousse à la bagarre, Il est chaud fait tourner la tête, Buvons le vin vieux qui saoule et qui réchauffe |
Liste des documents indexés | Accès au corpus |
Titre et cote Ethnodoc |
JPB-EA-09203
-
Ce vin est bon et loyal
Origine du titre : Analyste |
---|---|
Titre et cote Laforte | non-référencée - II, |
Titre et cote Coirault | non-référencée - 1107** |
Titre et cote Malrieu | - |
Titre et cote Delarue | - |
Titre et cote D. Becam | - |
Incipit du couplet | Ce vin est bon c'est un vin loyal / Il coule du pressoir de mon brave père |
---|---|
Incipit du refrain | C'est bon n'en buvons pas trop / Il est fort et pousse à la bagarre |
Incipit du couplet en langue | Aquel vin es bon es un vin leial / Raja del destrech de mon brave paire |
Incipit du refrain en langue | Es bon ne beguèm pas trop / Es fort buta a la batèsta |
Incipit musical du couplet | |
Incipit musical du refrain | |
Coupe | |
Nombre de pieds | |
Auteur et date d'écriture du texte | Paul Arène - 187c |
Compositeur et date de composition | Paul Arène - 187c |
Timbre |
Ouvrage ancien |
Page |
---|---|
Ouvrage ancien (musique) |
|
Autres ouvrages anciens | |
Ouvrage folklorique |
Séte en chansons
Auteur : Lhubac (Jean-Michel) Editeur : OPCI, Le Perrier Date : 2021 Page Jaumet Milhau, Mèze, réf. 085_01_2021_0466 |
Autres ouvrages folkloriques | |
Etude |