vendee

RADdO

VENDÉE

Base documentaire


Femme d'un tambour (La)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Femme d'un tambour (La)". Elle provient de Moutiers-les-Mauxfaits.

Détails de l'archive

Titre Femme d'un tambour (La)
Origine du titre : Analyste
Mots Clé bouteille(s) ; chambre, chambrette ; enfant(s) ; hôtesse, hôte ; fille(s), fillette(s) ; maison(s) ; père, papa, grand-père ; homme(s), bonhomme(s) ; servante, servantrière ; mère, maman, grand-mère ;
Localisation Moutiers-les-Mauxfaits (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Informateur(s) Vrigneau Marie-Thérèse (Andrée) - Naissance : Saint-Cyr-en-Talmondais 17/11/1917

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : EA-00427 - La femme du roulier
Laforte : La femme du roulier - II, Q-01
Coirault : La femme du roulier - 005505
Thème : 0055 - Le mariage - Maumariées
Résumé : C'était la femme, la femme d'un cordonnier (ou autre métier) qui s'en va d'une auberge en auberge, cherche son mari avec une lanterne. Elle le trouve dans une chambre où il prend ses ébats avec une servante. Reproches, il la renvoie.
Mots Clé : enfant(s) - logis, demeure, maison de maître - pont(s) - boire, buvons, bu, - cabaret, cabaretier(ère) - chambre, chambrette - femme(s), bonne(s) femme(s) - fille(s), fillette(s) - hôtesse, hôte - père, papa, grand-père - rivière, fleuve, cours d'eau, ruisseau - servante, servantrière - auberge, aubergiste - mère, maman, grand-mère - mariage : mari, marié(e), marier - ivrogne, buveur, - culotte -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Une femme mariée à un homme volage
Expression(s) voix seule ;
Usage d'après l'informateur circonstance : fiançaille, noce ;
Nombre de couplets 6
Incipit du couplet Rien n'est plus agréable / Que la femme d'un tambour
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 99/434 LA FEMME D'UN TAMBOUR Rien n'est plus agréable) Que la femme d'un tambour) bis Elle va partout De casernes en casernes Cherchant partout son mari Nom de d'la Avec une lanterne Bonjour madame l'hôtesse) Mon mari n'est pas là ?) bis Il est là-haut Dans la plus haute chambre Il chante et boit et rit Nom de d'la Avec une servante La femme, la pauvre femme) Dans la chambre est montée) bis Dit : Que fais-tu Qu'fais-tu là méchant homme Tu chantes et bois et ris Nom de d'la Chez nous n'y a personne Ma femme, ma pauvre femme) Retourne à ta maison) bis Quand tu s'ras rendue Tu feras la cuisine Et moi pendant ce temps là Nom de d'la Je boirai ma chopine La femme, la pauvre femme) Chez elle est retournée) bis Dit : mes enfants Vous n'aurez plus de père Il chante et boit et rit Nom de d'la Avec une autre belle Ma mère, ma pauvre mère) Ne vous désolez point) bis Quand nous s'rons grands Nous f'rons comme notre père Nous irons voir les filles Nom de d'la Et boirons la bouteille
Genre laisse

Propriété et enquête

Informateur(s) Vrigneau Marie-Thérèse (Andrée) ;
Preneur(s) de son Greffard Marietta ;
Enquête Arexcpo en Vendée-C.C. Moutiers-les-Mauxfaits
Collection(s) Arexcpo en Vendée ; C.C. Moutiers-les-Mauxfaits ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.05.07.99 -
Date : 5 juillet 1999
Compteur de la séquence Durée : 00:02:05
Plage de la séquence 1

Inventaire et consultation

Clé du document 112942
Inventaire 1999 - 434
Cote de consultation RADdO 085_01_1999_0434mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/112942 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée