maritime

RADdO

MER & FLEUVE

Entrée thématique


Mauvaise prière (La)


Cette Pièce musicale inédite a pour titre "Mauvaise prière (La)". Elle provient de Sables-d'Olonne (Les).

Détails de l'archive

Titre Mauvaise prière (La)
Origine du titre : Analyste
Mots Clé mer, océan ; marinier(s) ;
Localisation Sables-d'Olonne (Les) (Plus d'informations sur Wikipedia)
Vendée (Plus d'informations sur Wikipedia)
France (Plus d'informations sur Wikipedia)
Territorialité(s) : Pays des Olonnes ;
Informateur(s) Leroux Julia (Paquerette Marie) - Naissance : Sables-d'Olonne (Les) 07/04/1912 - Apprentissage à Sables-d'Olonne (Les) par au Casino

Oeuvre

Oeuvre Référence Ethnodoc : JPB-EA-00396 - La mauvaise prière
Laforte : non-référencée - *
Coirault : non-référencée - 20712**
Thème : 20712 - A la voile
Résumé : Mon bien-aimé est matelot à bord du Saint-Michel-Archange. Il a suivi Monsieur de Joinville, des Sables, il est parti jusqu'aux îles de Tahiti. Protège-le divine mère, les filles qui y vivent ont satan pour complice. Elles dansent nues.
Mots Clé : eau, approvisionnement en eau - tailleur d'habits, habit, habillement, - baiser, embrassade - fille(s), fillette(s) - île(s) - marin, matelot - mer, océan - Monsieur, Messieurs - vierge, sainte Vierge, -
Voir la liste des oeuvres
Résumé Femme souhaitant un mauvais sort à des marins
Expression(s) voix seule ;
Nombre de couplets 8
Incipit du couplet Sur un trois-mâts de la marine / Fier de l'étrave à l'étambot
Texte saisi Oui
Texte de la chanson 88/106 LA MAUVAISE PRIERE Sur un trois-mâts de la marine Fier de l'étrave à l'étambot Sur un trois-mâts de la marine Mon bien-aimé est matelot A bord du St Michel Archange Porte l'habit de matelot De nos cœurs, nous fîmes échange Le mien vogue avec lui sur l'eau A suivi Monsieur de Joinville Des Sables lorsqu'il est parti A suivi Monsieur de Joinville Jusqu'aux îles de Tahiti Protège-le divine vierge De tous les dangers de la mer A ton autel j'ai mis trois cierges Aux branches du flambeau de fer Protège-le des maléfices Et des filles qui vivent là-bas Elles ont Satan pour complice Et des baisers qu'on n'oublie pas On dit même qu'elles dansent nues Je l'ai su par notre recteur En chantant des airs inconnus Se tressant des colliers de fleurs Protège-le des maléfices Et des filles ...
Genre strophique

Propriété et enquête

Informateur(s) Leroux Julia (Paquerette Marie) ;
Preneur(s) de son Bertrand Jean-Pierre ;
Enquête Arexcpo en Vendée
Collection(s) Arexcpo en Vendée ;
Fonds Arexcpo en Vendée ;

Conservation numérique

Conservateur(s) OPCI-EthnoDoc ;
Support audio 01.19.11.88 -
Date : 19 novembre 1988
Compteur de la séquence Durée : 00:02:17
Plage de la séquence 28

Inventaire et consultation

Clé du document 109533
Inventaire 1988 - 106
Cote de consultation RADdO 085_01_1988_0106mi
Catégorie Pièce musicale inédite (chanson, musique,...)
Niveau de consultation consultable
Responsable de saisie Ethnodoc
Format de consultation MP3 (.mp3)
Lien de l'extrait / miniature numérique https://raddo-ethnodoc.com/archive/109533 [QR Code]
RADdO   logo Arexcpo en Vendée