Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
|
Tri c'hemener
|
Localisation :
Quimperlé (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; élève de Diwan kimplerlé |
ID :
280280 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1575me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
An ui kazeg
Un oeuf de jument |
Localisation :
Moëlan-sur-Mer (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280281 Type : Récit Consultation : 085_01_2018_0031re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Por Soazig
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Mona Bouzec |
ID :
280282 Type : Récit Consultation : 085_01_2018_0032re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Er louarn hag er varc 'hadourien pesked
|
Localisation :
Moëlan-sur-Mer (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Mme Le Doze |
ID :
280283 Type : Récit Consultation : 085_01_2018_0033re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Al louarn hag ar c'hog
|
Localisation :
Moëlan-sur-Mer (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Mme Le Doze |
ID :
280284 Type : Récit Consultation : 085_01_2018_0034re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Aman 'man ket dav
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Guy Pensec |
ID :
280285 Type : Récit Consultation : 085_01_2018_0035re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ma Doue benniget
|
Localisation :
Quimperlé (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Suzy, Soig Le Hen |
ID :
280286 Type : Récit Consultation : 085_01_2018_0036re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Ma Doue benniget
|
Localisation :
Quimperlé (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280287 Type : Récit Consultation : 085_01_2018_0037re Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Don don don
|
Localisation :
Clohars-Carnoët (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Le Hen Suzy et Soig ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280288 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1576me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Konchou bilbonchoù
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Le Hen Suzy et Soig ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280289 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1577me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Mennig mennig
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Le Hen Suzy et Soig ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280290 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1578me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Mallozh an Doue
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie Morin ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280291 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1579me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Trist, trist, trist
|
Localisation :
Quimperlé (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Le Hen Suzy et Soig ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280292 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1580me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Divin, divin 'n dra : peder madamig
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Hélène Boulic ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280293 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1581me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Divin, divin 'n dra : kig da'n toull kig
|
Localisation :
Riec-sur-Belon (Finistère)
Langue : Breton Interprète(s) : collectif ; Marie Morin ; Marie-Thérèse Charles |
ID :
280294 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2018_1582me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |