Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
---|---|---|---|
Cantique des Arzonnais
ici la mise en partition et le texte publié dans l'article Sainte Anne et Les Arzonnais, signé J.-L. D., Annales 1888 1889. enregistrement Didier Quéval et Jean-François Gouet en 2017. Malrieu, Emgann Arzhoniz (Le combat des Arzonnais),n° 0048 |
Localisation :
Arzon (Morbihan)
Langue : Breton Interprète(s) : Michel Danioux |
ID :
252891 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0024 Conservation : audio:02.23.04.17(01) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le cantique des Arzonnais
ici la mise en partition et le texte publié dans l'article Sainte Anne et Les Arzonnais, signé J.-L. D., Annales 1888 1889. enregistrement Didier Quéval et Jean-François Gouet en 2017 |
Localisation :
Arzon (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Michel Danioux |
ID :
252892 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0025 Conservation : audio:02.23.04.17(3) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
C'était un petit matelot
D'après une mise en partition faite entre 1930 et 1960 dans son cahier de collecte par Hervé Denis à Auray |
Localisation :
Auray (Morbihan)
Langue : Français |
ID :
252893 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0026 Conservation : audio:02.23.04.17(4) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
C'était trois jeunes garçons
D'après la mise en partition de la version de Julienne Richard, de Beaumer en Carnac, notée en 1912 par Yves Le Diberder. Choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier |
Localisation :
Carnac (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Didier Quéval |
ID :
252894 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0027 Conservation : audio:02.23.04.17(5) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
A Séné en vérité il y a des jeunes filles à marier
Version de Marie Le Lan, recueillie par Didier Quéval en 2000 à Séné. |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Marie Le Lan |
ID :
252895 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0028 Conservation : audio:02.23.04.17(6) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Eugénie les larmes aux yeux
Version d'Alice Le Goueff, née David, au Hézo en 1925, recueillie par Didier Quéval et Jean-François Gouret |
Localisation :
Hézo (Le) (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Alice Le Goueff |
ID :
252896 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0029 Conservation : audio:02.23.04.17(7) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
C'est un petit navire
source : Angèle Le Bours, Séné, par les Korriganed er Lann, vers 1980 |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Didier Quéval |
ID :
252897 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0030 Conservation : audio:02.23.04.17(8) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Mon père a fait bâtir maison
Version de Mme Rollando, née Noblanc, en 1904, recueillie par Didier Quéval vers 1980 à Séné. Chant repris par Jean-Baptiste, Nolan, Pierre |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français |
ID :
252898 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0031 Conservation : audio:02.23.04.17(9) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Mon père a fait bâtir maison
Version de Mme Rollando, née Noblanc, en 1904, recueillie par Didier Quéval vers 1980 à Séné. |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français |
ID :
252899 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0032 Conservation : audio:02.23.04.17(9) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Mon père a fait bâtir maison
Texte publié sans musique dans la Revue des traditions populaires par le Dr Moricet, qui l'a recueilli dans le Morbihan, puis parution anonyme du même texte avec musique dans la même revue en 1892. |
Localisation :
Sulniac (Morbihan)
Langue : Français |
ID :
252900 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0033 Conservation : audio:02.23.04.17(11) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Chant de halage
Cette courte mélodie a été recueillie par Michel Colleu et John Wright en 1987 auprès de Jean-René Clergeau de Saint-Palais-sur-Mer. Il l'a entendu chanter par des haleurs déhalant la goélette Eglantine dans le chenal de Vannes en 1936. Choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier en |
Localisation :
Saint-Palais-sur-Mer (Charente-Maritime)
Langue : Français Interprète(s) : Didier Quéval |
ID :
252901 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0034 Conservation : audio:02.23.04.17(12) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
As-tu connu le père Ouinsleau
version publiée en 1974 dans la revue Cols Bleus n° 1319 par le capitaine cap-hornier Antoine Bouniol, né en 1891. Mélodie : version recueillie par Michel Colleu et John Wright en 1987 auprès de Jean-René Clergeau, qui l'avait apprise en virant à bord de la goélette de cabotage Eglantine lors d'une escale à Vannes en 1935. Choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier |
Localisation :
Vannes (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Didier Quéval |
ID :
252902 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0035 Conservation : audio:02.23.04.17(13) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Nous avons été sept ans sur mer
Version d'Ernestine Morice, née en 1911, recueillie par Didier Quéval en 1981 à Séné. choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier. |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Didier Quéval |
ID :
252903 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0036 Conservation : audio:02.23.04.17(14) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
C'était sur la rade de Lorient
Version de Pierre Arsène Le Gallic, recueillie par Didier Quéval en 1987 à Séné. Agriculteur à Kerarden, en Séné, il la présentait ainsi : une chanson de marin chantée par un paysan ; il disait l'avoir apprise d'un douanier du pays de Lorient. |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Pierre Arsène Le Gallic |
ID :
252904 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0037 Conservation : audio:02.23.04.17(15) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Chantons pour passer le temps
Version de Mme Jeanne Doridor, de Langle, en Séné, recueillie par Didier Quéval en 1984. |
Localisation :
Séné (Morbihan)
Langue : Français Interprète(s) : Jeanne Doridor |
ID :
252905 Type : Pièce musicale inédite Consultation : 056_01_2017_0038 Conservation : audio:02.23.04.17(16) Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |