raddo

RADdO

RÉSEAU D'ARCHIVES ET DE DOCUMENTATION DE L'ORALITÉ

Base d'archives ethnographiques

Enquêteur : Denis Hervé


20 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Cantique des Arzonnais
ici la mise en partition et le texte publié dans l'article Sainte Anne et Les Arzonnais, signé J.-L. D., Annales 1888 1889. enregistrement Didier Quéval et Jean-François Gouet en 2017. Malrieu, Emgann Arzhoniz (Le combat des Arzonnais),n° 0048
Localisation : Arzon (Morbihan)
Langue : Breton
Interprète(s) : Michel Danioux
ID : 252891
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0024mi
Conservation : audio:02.23.04.17(01)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Le cantique des Arzonnais
ici la mise en partition et le texte publié dans l'article Sainte Anne et Les Arzonnais, signé J.-L. D., Annales 1888 1889. enregistrement Didier Quéval et Jean-François Gouet en 2017
Localisation : Arzon (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Michel Danioux
ID : 252892
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0025mi
Conservation : audio:02.23.04.17(3)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
C'était un petit matelot
D'après une mise en partition faite entre 1930 et 1960 dans son cahier de collecte par Hervé Denis à Auray
Localisation : Auray (Morbihan)
Langue : Français
ID : 252893
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0026mi
Conservation : audio:02.23.04.17(4)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
C'était trois jeunes garçons
D'après la mise en partition de la version de Julienne Richard, de Beaumer en Carnac, notée en 1912 par Yves Le Diberder. Choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier
Localisation : Carnac (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Didier Quéval
ID : 252894
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0027mi
Conservation : audio:02.23.04.17(5)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
A Séné en vérité il y a des jeunes filles à marier
Version de Marie Le Lan, recueillie par Didier Quéval en 2000 à Séné.
Localisation : Séné (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Marie Le Lan
ID : 252895
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0028mi
Conservation : audio:02.23.04.17(6)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Eugénie les larmes aux yeux
Version d'Alice Le Goueff, née David, au Hézo en 1925, recueillie par Didier Quéval et Jean-François Gouret
Localisation : Hézo (Le) (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Alice Le Goueff
ID : 252896
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0029mi
Conservation : audio:02.23.04.17(7)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
C'est un petit navire
source : Angèle Le Bours, Séné, par les Korriganed er Lann, vers 1980
Localisation : Séné (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Didier Quéval
ID : 252897
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0030mi
Conservation : audio:02.23.04.17(8)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Mon père a fait bâtir maison
Version de Mme Rollando, née Noblanc, en 1904, recueillie par Didier Quéval vers 1980 à Séné. Chant repris par Jean-Baptiste, Nolan, Pierre
Localisation : Séné (Morbihan)
Langue : Français
ID : 252898
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0031mi
Conservation : audio:02.23.04.17(9)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Mon père a fait bâtir maison
Version de Mme Rollando, née Noblanc, en 1904, recueillie par Didier Quéval vers 1980 à Séné.
Localisation : Séné (Morbihan)
Langue : Français
ID : 252899
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0032mi
Conservation : audio:02.23.04.17(9)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Mon père a fait bâtir maison
Texte publié sans musique dans la Revue des traditions populaires par le Dr Moricet, qui l'a recueilli dans le Morbihan, puis parution anonyme du même texte avec musique dans la même revue en 1892.
Localisation : Sulniac (Morbihan)
Langue : Français
ID : 252900
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0033mi
Conservation : audio:02.23.04.17(11)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Chant de halage
Cette courte mélodie a été recueillie par Michel Colleu et John Wright en 1987 auprès de Jean-René Clergeau de Saint-Palais-sur-Mer. Il l'a entendu chanter par des haleurs déhalant la goélette Eglantine dans le chenal de Vannes en 1936. Choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier en
Localisation : Saint-Palais-sur-Mer (Charente-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : Didier Quéval
ID : 252901
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0034mi
Conservation : audio:02.23.04.17(12)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
As-tu connu le père Ouinsleau
version publiée en 1974 dans la revue Cols Bleus n° 1319 par le capitaine cap-hornier Antoine Bouniol, né en 1891. Mélodie : version recueillie par Michel Colleu et John Wright en 1987 auprès de Jean-René Clergeau, qui l'avait apprise en virant à bord de la goélette de cabotage Eglantine lors d'une escale à Vannes en 1935. Choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier
Localisation : Vannes (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Didier Quéval
ID : 252902
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0035mi
Conservation : audio:02.23.04.17(13)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Nous avons été sept ans sur mer
Version d'Ernestine Morice, née en 1911, recueillie par Didier Quéval en 1981 à Séné. choeur : Jean-François Gouret et Dominique Jounier.
Localisation : Séné (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Didier Quéval
ID : 252903
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0036mi
Conservation : audio:02.23.04.17(14)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
C'était sur la rade de Lorient
Version de Pierre Arsène Le Gallic, recueillie par Didier Quéval en 1987 à Séné. Agriculteur à Kerarden, en Séné, il la présentait ainsi : une chanson de marin chantée par un paysan ; il disait l'avoir apprise d'un douanier du pays de Lorient.
Localisation : Séné (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Pierre Arsène Le Gallic
ID : 252904
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0037mi
Conservation : audio:02.23.04.17(15)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Chantons pour passer le temps
Version de Mme Jeanne Doridor, de Langle, en Séné, recueillie par Didier Quéval en 1984.
Localisation : Séné (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Jeanne Doridor
ID : 252905
Type : Pièce musicale inédite
Consultation : 056_01_2017_0038mi
Conservation : audio:02.23.04.17(16)
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc